• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 作文范文 > 正文

    【韩国语外来词的词形结构】韩国语外来词

    时间:2019-01-05 03:28:08 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 外来词是韩国语词汇系统中的重要组成部分,本文考察韩国语外来词的词形结构,分析外来词中合成词、派生词及简化词的结构特点。   关键词: 韩国语 外来词 词形结构
      
      1.引言
      从词源学的角度看,韩国语词汇可分为固有词和借词,借词又分为汉字词和外来词。外来词,就是把外国的语言吸收、转化成韩国语的词汇,其中借自英语的外来词数量最多。河允炅(2004)对《新国语词典》()和《最新外来语词典》()中的常用外来词作为对象研究其语源的结果是81.4%的韩国语外来词借自英语[1]。韩国语外来词主要分布在科学技术、经济贸易及体育卫生等领域,并有继续扩散的趋势。
      2.韩国语构词法
      韩国语的词汇按其构成的形式分为单一词()和复合词(),复合词又可分为派生词()和合成词()。单一词是由一个词素(实质词素)构成的词,如:“/家、/鞋、/手”等。复合词是由两个或两个以上的词素构成的,其中派生词是一个词根(-实质词素)和词缀(-形式词素)构成的[2]。如:“/空手、/ 蔚蓝”等。合成词是由两个实质性词素合成的,如:“/野菜、/模仿、 /不懂事”等。
      3.韩国语外来词的词形结构
      在借用外来词的时候,韩国语基本不考虑外来词本身的语法功能,而是完全依附于韩国语的语言语法[3],因此,韩国语借用的外来词在形式方面具有着韩国语的特点。韩国语中的外来词按其构词结构可分为完全借用原有词形的外来词及韩国语和外来词夹杂使用两大类,完全借用原有词形的情况本文不作讨论。韩国语和外来词夹杂使用的情况,按照二者构成的类型又可分为派生词、合成词及简化词等。
      3.1派生词
      如前所述,派生词是一个词根和词缀所构成,以派生形式结合的外来词,其词根或词缀既可以是韩国语(汉字词),又可以是英语外来词。
      (1)英语外来词+
      如:[open][开,公开],[lead][领导],[shopping][购物],[sexy][性感],[romantic][浪漫]等。
      英语外来词后附加“”构成新的外来词的情况在韩国语中是很普遍的,结合后的外来词从词性来看,有些是动词,有些是形容词。还有一些外来词是跟其他后缀构成新的谓词,如[error][出错]等。
      (2)外来词+汉字词后缀
      如:[mixer]+[机]―― [粉碎机]
       [sink]+[台]―― [水槽]
       [digital]+[化]―― [数字化]
      这样的结合方式就是将英语外来词(名、动、形)后加上一个汉字词后缀,从而使它们固化为名词的形式。即外来词经过这种变换后作为名词出现在韩国语词汇体系中。
      (3)汉字词前缀+英语外来词
      如:[生]+[cream]―― [鲜奶油]
       [低]+ [calorie]―― [低能量]
      韩国人常用的外来词中还有如“,”等,这些词的结合方式则是“外语词缀+韩国语/外来词”的形式,相同例子还有[mini],[tic]等。
      3.2合成词
      合成词是由两个实质性词素构成,韩国语外来词中也有很多是以这种方式结合而成的。
      (1)汉字词/韩国语+英语外来词
      [安全]+[belt]―― [安全带]
      [信用]+[card]―― [信用卡]
      [纸]+[cup]―― [纸杯]
      [电子]+[range]―― [微波炉]
      (2)英语外来词+汉字词/韩国语
      [terminal]+[车站]―― [车站]
      [bazar]+[会]―― [义卖会]
      (3)英语外来词+英语外来词
      [vinyl]+ [house]――[塑料大棚]
      [hand]+[phone]――[手机]
      从词汇的结合能力上看,外来词与韩国语或汉字词的结合能力和适用范围远远超过英语外来词之间的相互结合。
      3.3简化词
      随着人们对语言简略交际心理的增强,语言经济原则越来越显示出自己的魅力。韩国语中的外来词在借用过程中也出现各种形式的简略现象。
      这种词形上的脱落和省略,主要是源于英语和韩国语的语法、词素上的差异。并且这种借用方式是受了日本语外来词的影响而出现的。借用到韩国语中的英语外来词配以借用于日本语的形式就形成了这一类现象。
      除了以上三种类型,韩国语外来词中还存在字母词(如:[NG]为No Good的缩略,意思为演员在拍摄过程中出现失误或不能达到最佳效果的镜头)和混合词(如:[+camera])等。
      4.结语
      通过以上分析可知,外来词的引进使韩国语词汇形态发生了较大变化,从其词形结构来看韩国语外来词主要分为派生词、合成词及简化词等。外来词进入韩国语后与韩国语本身的两大词汇即汉字词和固有词以上述几种方式相结合,并遵循韩国语的语言规范和语法规则,成为韩国语词汇系统中的重要组成部分。
      
      参考文献:
      [1]河允炅.�日��外��使用��研究[�士�位�文][D].��:檀�大�校教育大�院,2004.
      [2]许维翰.现代韩国语语法[M].北京:北京大学出版社,2004:6.
      [3]金多荣.汉韩外来词对比研究[硕士学位论文][D].济南:山东大学,2008.
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

    推荐访问:词形 外来词 韩国语 结构

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章