• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 作文范文 > 正文

    【缜密语言歌唱人间挚爱】人间至味是清欢

    时间:2019-03-30 03:25:49 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      《父母与孩子之间的爱》一文,是由美籍著名精神分析学家,“新弗洛伊德主义”学派代表人之一的弗洛姆所作,节选自《爱的艺术》。该译文思维缜密,逻辑严谨,内容丰富,很好地体现了外国译作的语言特色。
      一、句式结构严谨,思维缜密
      译文在遣词造句和修辞方面,与纯粹的汉语写作有所不同,它多用复句,组织严密,重视思辨性。这种写法主要是由外国语言句式结构的复杂性造成的,比如从句很多,语序不同,连词的大量使用,多重复句的频繁出现等。加之译文要遵从原文,所以,句子显得结构严谨,逻辑性强。如:“如果不是一个仁慈的命运在保护婴儿,不让他感觉到离开母体的恐惧的话,那么在诞生的一刹那,婴儿就会感到极度的恐惧。”这里使用了假设连词、承接连词、多重复句等,与中文的表达习惯有很大的不同。如果把这个长否定句,转换成肯定句,意思就更好懂了。命运是指上帝或神。上帝保护婴儿,婴儿诞生后离开了母体,也没有感到特别的恐惧。这句话强调了母体对婴儿的重要意义,意味着安全感。
      二、多用整句,对偶或排比
      对偶的句式看起来整齐美观,读起来节奏铿锵,抒情酣畅,表意凝练;排比能周密地说明复杂的事理,增强语言的气势和表达效果。例如:“他开始懂得火是热的,会烫人,木头是硬的,而且很沉,纸很轻,能撕碎……如果他吃东西,母亲就微笑;如果他哭泣,母亲就把他抱起来;如果他消化好,母亲就称赞他。”“天真的、孩童式的爱情遵循下列原则:‘我爱,因为我被人爱。’成熟的爱的原则是:‘我被人爱,因为我爱人。’不成熟的、幼稚的爱是:‘我爱你,因为我需要你。’而成熟的爱是:‘我需要你,因为我爱你。’”
      三、句子容量大,定状补成分较多
      汉语是线性结构,而英语是立体结构,很多词语成分都是为主、谓语服务的,所以,句子的修饰成分即定状补会很多,句子结构比较复杂。在阅读时梳理出句子主干,明确定状补及其与主语的修饰关系就显得尤为重要。如:“如果孩子不断生长、发育,他就开始有能力接受事物的本来面目。”主干是“他接受面目”,“如果孩子不断生长、发育”是其状语,“事物的本来”是其定语。“随着私有制以及财产由一个儿子继承的现象出现,父亲就对那个将来要继承他财产的人特别感兴趣。”这里的主干是“父亲对那个人感兴趣”,状语是“随着……的出现”“将来要继承他财产的”。理出了主谓及定状补,准确理解艰深复杂的译文句子就不再困难了。
      四、多用插入语
      英语本身存在着很多插入语,通常与句中其他部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结,有时表达说话者的态度和看法,有时起强调作用,有时是为了引起对方的注意,还可以起转移话题或说明事由的作用,也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。如:“简而言之就是我被人爱是因为我有被人爱的资本——更确切的表达是:我被人爱是因为我是我。”“儿童发展到这一阶段就会出现一个新的因素——一种新的感情,那就是要通过自己的努力去唤起爱。”“孩子第一次感到要送给母亲(或父亲)一样东西——写一首诗、画一张画或者做别的东西。”“在他的生活中爱的观念——第一次从‘被人爱’变成‘爱别人’,变成‘创造爱’。”

    推荐访问:缜密 挚爱 歌唱 人间

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章