• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 英语学习 > 正文

    医学英语语词学习中的常见问题及教学策略|

    时间:2019-01-04 03:21:53 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 医学英语语词学习是医学英语学习的基础。本文通过分析医学生在医学英语语词学习中的常见问题,从语音、语词构成、语义的角度分别提出了相应的教学策略。   关键词: 医学英语语词学习 常见问题 教学策略
      
      医学语词,除了语言共核中的常用词之外,尤为强调“语”,即医学领域的学科术语和行业用语。其来源多样,主要发源于中国医学生并不熟悉的希腊语和拉丁语,再加上医学领域的新发现不断地在扩展医学语词的范围,导致医学语词呈现词汇量大、形态复杂、语词发音难、词义记忆难等特征,让医学生们望而却步。然而,我们要通过大量阅读外文资料来学习医疗专业知识,要通过国外专家的学术报告和交流来了解医学技术的最前沿动向,医学词汇的匮乏势必会阻碍学习和研究的进程。针对这种情况,如何在教学中解决医学语词学习中的常见问题是切实有效地提高医学生医学英语学习能力的关键环节。
      一、医学英语语词语音学习的现状及教学策略
      由于受地域教学水平的限制,再加上方言口音、汉语的负迁移等因素的影响,语音学习历来为中国英语学习者的薄弱环节。如果忽视了语音学习在医学领域交流和词汇记忆过程中所起到的作用,词汇运用将受到很大限制。医学语词形态复杂,大量语词需按照希腊语和拉丁语的发音规则,因此医学英语单词的读音不易读准确。
      1.多音节医学英语单词发音困难。
      由于大多数医学英语单词是拉丁和希腊词根加上前缀及后缀构成,单词往往较长,甚至可以达到八个乃至九个音节,发音困难。例如:八音节词hysterosalpingography[histrslpi?耷��rfi](子宫输卵管造影(术)),pericardiocentesis[perik�:diusenti:sis](心包穿刺放液术),甚至九音节词lymphadenoleukopoiesis(淋巴组织性白细胞生成)。音节过多使发音者很难找准发音的“节奏”,更意识不到“重读音节”的位置,而产生发音的错误。
      2.特殊的发音规则掌握不熟练。
      医学英语单词中有些特殊的发音规则,如,不发音字母规则,例如p在n,s,t,前面不发音:pneumonia[nju:munj](肺炎),ptosis[tusis](上睑下垂),kn组合中的k不发音:knee[ni:](膝),knuckle[nkl](指节);一种字母组合多种发音规则,如con-处于重度音节:concentrate[knsntreit](浓缩),consciousness[knsns](意识,清醒),发[kn]音,但出于非重读音节,后面紧挨重读音节时,如congestion[knd?廾estn]充血,contaminate[kntmineit]污染时,发[kn]音;重音后移规则:很多医学词汇遵循拉丁语的重音规则,后缀能够决定重音的位置,且大多数重音落在倒数第三个音节上,如果改变词形增加前后缀,重音就会移动。gastroscopy[gstrskpi]胃镜检查,而不是[gstrskpi],-scopy使重音节后移在倒数第三音;字母组合的变异发音规则,例如有些元音位于r前面会发成复合元音,bacterium[bktiri:m](细菌),antiserum[ntisirm](抗血清)。因此,如果在学习词汇的过程中,能够总结规则,灵活地运用这些规则,势必会对词汇的发音、记忆乃至构词的学习起到事半功倍的作用。
      3.医学英语语词语音教学方面的策略。
      在医学英语语音教学的过程中,针对以上总结的问题,我提出以下应对策略。
      (1)反复强调重音的学习,注重对比分析,总结发音规律。较长医学英语单词的多重读音节,增加了读音上的难度。我反复地告诉学生,要想读准这些多音节单词,找到正确的重读音节位置如同歌唱找准节奏般重要。并强调练习环节,将错误的发音与正确的发音、单词变形前与变形后的发音进行对比分析,揭示难点所在,这样才有利于掌握规律,使学生养成良好的发音习惯。
      (2)“过量学习”与“合作学习”相结合,充分利用现代化的教学手段。学习的需求量与操作量的最佳比例是1∶1.5,也就是100遍可以掌握的语音模仿,150遍的练习可以保证长期不回生。语音学习切忌单干,“当局者迷,旁观者清”。建议学生搭档学习,相互纠正,相互提醒、监督、鼓励,相得益彰。另外,教师可将声像资料和多媒体及网络资源等手段引入语音课堂,加强对学生的感官刺激,力求给学生提供真实地道的语言模仿材料和语言接触环境。
      二、医学英语语词形态学习的现状及教学策略
      医学英语语词的构成基本上遵循普通英语单词的构成规律,由前缀、词根和后缀组成,但数量庞大,词汇量高达数十万,而且单词的结构长而复杂,构词规律特殊,再加上其中的希腊语和拉丁语成分古怪而陌生,为医学生们的词汇记忆带来巨大挑战。
      1.医学英语语词词素陌生,多词素单词记忆困难。
      从构词学角度看,词素是单词中最小的有意义的单位。在医学英语中,词素是语音和语义的最小结合体,其中,表达单词主要意义并可单独使用的词素为词根,例如plasma(血浆)。另一种为词缀,不能单独使用,只表达单词的次要意义。如orth-(正常的)。医学英语中的词根多来源于希腊语和拉丁语,医学生们并不熟悉,再加上很多的较长词汇是由四个以上词素组成,就显得难上加难了。例如otorhinolaryngo耳鼻喉科学是由oto(耳)+rhino(鼻)+laryngo(喉)+-logy(学),3个词根1个词缀组成的,其中前三个词根都是来自于拉丁语,并不是我们熟悉的ear,nose,throat。
      2.医学英语语词构词规律繁多,精确掌握单词困难。
      随着医学的发展,新的语词不断出现,教师可以用先有的词根和词缀相结合。但构词的方法层出不穷,这给以医学生们带来了很多的障碍,其中最难掌握的是词缀和词根的位置问题,例如strephenopodia(足内翻)和strephexopodia(足外翻)中的前缀“en-(入内)”和“ex-(向外)”位于词根“pod-(足)”之前,前缀一反常规不在词首。其次,医学名词的特殊单复数变化。一部分由拉丁语和希腊语借用来的医学名词,仍保留它们原来的单复数变化形式。如coccus(球菌的),复数变化为cucci;stimulus刺激,复数变化为stimuli,trauma(创伤的),复数变化为traumata。最后,有些源于希腊语和拉丁语的术语拼写并不固定,学生会误以为是另一个单词,重复查词典,因而增加了阅读的难度。例如,有些字母可以通用,如ph和f在sulphate与sulfate中可以互换,因此这两个单词为同一词,都意为硫酸盐,同理还有sulphonamide和sulfonamide磺胺。更为奇特者,有些字母可有可无,词汇意义不变,如osteitis中的“e”,去掉它,仍为骨炎。另外,还有一部分的英语医学词,在构成意义相关的派生词时,不再采用原来的简单词为词根,而以具有相同词义的拉丁词或希腊词为词根,无形间又增加了单词记忆的负担。如单独单词blood(血),在构成以“血”为词根的单词时,被希腊词hemo所代替,变成了hemochrome(血色素),hemophilia(血友病)。由上述可见,任何的构词规则掌握出现偏差都可能导致单词的拼写出错,这无疑给医学生们精确地记忆与使用医学词汇提出了更为严格的要求。
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文   3.医学英语语词形态教学方面的策略。
      针对以上医学生们在词汇形态学习中反馈的困难与问题,我提出以下教学策略。
      (1)强调医学词素系统记忆训练,传授医学文化常识。
      学生如果能掌握最常用的200个词素,便可认识5万个单词。因此,教师要向学生反复强调语素记忆训练,在某一词素记忆的过程中,可使用固定不变这一个词素,然后变换其他词素组合的方法,加强记忆,进而形成交叉学习,增加词汇量。例如,同族词训练,absorb:absorb v.吸收,absorbent n.吸收剂,malabsorption n.吸收不良,absorptiometry n.吸收测定法。可将单词由简而繁设置,步步推进,这样学生既加深了对absorb的记忆,又学会了-ent后缀、mal-前缀等。另外,医学生更需要懂一点医学文化知识,因为冠名术语(eponym)在医学词汇中颇为常见,例如:以希腊神话水神冠名的“Proteus syndrome”(普鲁透斯综合征),以阿喀琉斯的脚后跟的故事Achilles’s heel(唯一致命弱点)衍生出的单词Achillotenomy(跟腱切除术)等。在与学生的讲解与讨论中提升对相关医学英语词汇的感性认识,从而激发他们学习医学英语语汇的兴趣。
      (2)总结语词构词规律,使用“立体记忆法”,培养词形分析习惯。
      学生在阅读时,遇到很多生词,不要每个词都,因为这样做,既浪费时间,又减慢了阅读速度,更重要的是失去了阅读兴趣。可取的方法是养成词形分析的习惯,遇到符合讲过的构词规则的、构词成分熟悉的词,我都要求学生对其进行认真的词形分析,同时再总结构词的规律,举一反三、循序渐进。学生在记忆的过程中,口、耳、手、脑并用,使视觉记忆、听觉记忆和动觉记忆有机地结合,调动大脑的不同部位参与记忆,使大脑的兴奋点形成广泛的、多方面的联系,使学生体会到与靠视觉默记单词的方法相比,其效率可提高很多。另外,可使用“立体记忆方法”,如归类联想法、“树形法”等,按照医学学科划分记忆,肌肉骨骼系统、呼吸系统、泌尿系统、神经系统等,如对鼻nasus教学时,意会学生可以联想到整个呼吸系统trachea(气管),bronchus(支气管),lung(肺)等,更能起到以旧带新的作用,形成单词的网络(word network),达到事半功倍的效果。
      三、医学英语语词词义学习的现状及问题
      民族间的差异及其民族文化的特征决定各民族所使用语言符号的差异,而在不同文化体系中的人,在不同的历史进程中会选择各自独特的语言方式来表达自己的思想和概念。医学英语来源于拉丁语、希腊语,在传承中渐渐又与英语融合,因此在语义理解上易出现分歧,给学生的阅读与翻译带来麻烦。
      1.医学英语语词特征及发展趋势具有明晰性、科学性和单一性的特征,但仍然有一部分省略词汇,多义词汇给医学生形成困扰。
      (1)缩略词形同意异。缩略词可以节省篇幅,增加容量,减轻读者视觉疲劳,但随着缩略词的使用日益普遍,其数量不断增多,同一缩略词代表不同词组术语的可能性越来越大。例如:AF可以代表audio frequency(感音频率),acid-fast(抗酸),atrial fibrillation(新房纤颤)[2]等。(2)一般词汇词义缩小用于医学术语。医学生都有一定的大学英语词汇基础,但对于单词的固有认知往往也成为医学词汇学习的障碍。如pack的原意是“包裹”,而在医学中意为“包裹疗法”,administration意思为“管理、供给”,但医用意义具体,细化为“用药、给药”。(3)医学语词的“一词多式”。在医学语词中,一个指称的单词可以存在古英语、拉丁语、希腊语法语、德语等单词形式,变化多样。如指称“breath”其相同拉丁词源为“spir(o)-”而对应希腊语词源为“pneum(o)-”。
      针对以上医学生们在词义学习中反馈的困难与问题,可运用相应的教学策略来帮助学生:①训练学生根据语境猜测词义。作为语句甚至篇章的组成元素,生词必然和上下文中的单词有着千丝万缕的联系。可以通过同义词、反义词、上下文及生活经验来猜测词义。如:psychosomatic illness is a disorder in which the physical symptoms are caused by psychological factors.[3]这个句子中physical和psychological分别意义为“身体的”和“心理的”。不难猜出psychosomatic是一种由心理因素引起身体症状的心身一类的疾病,猜测到这种程度就已经基本完成了无障碍理解。②引导学生运用“关系类聚”法搜索和整理单词。具有同义、反义和包含关系的词汇连类而及,聚合在一定的语义场中,辨析异同,综合教学,有助于学生识记、理解和掌握英语词汇,扩大词汇量,使教学达到触类旁通、事半功倍的效果。
      
      参考文献:
      [1]李定钧.医学英语词汇学[M].复旦大学出版社,2006.2.
      [2]洪班信.英语医学术语的特征[M].北京大学医学出版社,2005:156.
      [3]洪班信.医学英语中的多义词、同义词和反义词[M].北京大学医学出版社,2006:305.
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

    推荐访问:语词 英语 常见问题 教学策略

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章