• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 文科资料 > 正文

    日语会话中言语性附合语的探讨(二):日语会话中省略现象的语用分析

    时间:2020-03-07 08:21:39 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

       [摘 要] 本文依据日语会话中言语性附和语的探讨(一)中所提出的附合语的满足条件,对会话资料中所出现的言语性附合语进行了分类统计,并重点举例分析了笔者所搜集的先行研究中没有出现的表达方式。
       [关键词] 日语会话 言语性附和语 语料 表达种类
      
      1.引言
      在对日语会话中言语性附和语的探讨(一)中,笔者整理并分析了先行研究中有关附和语的认定及满足条件,并在此基础上结合本文所分析会话资料的特点,提出了本文所认定附和语的满足条件,及依此条件不作为附和语考虑的表达方式。在探讨(二)中,笔者将依据(一)中提出的满足条件,一一找出本文所采用会话资料《最后的朋友》剧本中的言语性附和语,并对其进行统计、分类、总结等。
      作为会话分析最理想的语料是从现实生活中提取的实际会话场景,然而受各种因素的影响与制约,往往很难得到这种语料。之前的研究者大多采用录音或录像的方式,但这种方式也有其弊端,如果不事先告知被录音或被录像者此事,就有可能涉嫌侵犯他人隐私,而如果提前告知,即使参与者并不知道录音或录像的目的,仍会感到拘束影响实际会话效果。另外,受客观条件的制约,笔者目前很难达到录制数名日本人日常会话的条件,因此选用了电视剧的剧本作为语料。
      《最后的朋友》是2008年在日本深受年轻人喜爱的一部热播剧,其编剧浅野妙子在此之前已创作了数部优秀作品,获得公众一致好评。《最后的朋友》描写了现代社会众多惹争议的话题,包括家庭暴力、同性恋倾向等,是一部具有时代意义的作品,因此其所使用的语言也较具有时代性。另外,附和语的使用多是说话者随着会话的进行无意识中发出的,所以虽然有台词的限定,但对其出现影响不大。受影响的可能是附和语的出现频率,由于有些台词过长导致本研究中附和语的出现频率与其他研究相比较低,为此笔者将分析的范围扩大,统计了全部11集和特别编共8小时45分9秒的所有会话场景,以期获得更全面的数据。
      2.言语性附和语的表达种类
      依据各自的认定标准,水谷信子(1984)①将附和语归纳为45种,堀口纯子(1997)②认为除85种附和语词外还有重复、换言等表达方式,大浜るい子(2006)③为141种,并将附和语分为16类3大系列。本文在参考大浜的分类方法的基础上,将会话资料中出现的言语性附和语分为17类92种表达方式。具体分类结果如下所示(↑表升调,↓表降调):
      1、あ类(3种): あ↓、あ↑、ああ;
      2、いえ类(6种):いえ、いえいえ、いや、いや�、いやいや、ううん;
       3、うん类(8种):うん↓、うん↑、う�ん、ふ�ん、ん↑、ん↓、うんうん、うんうんうん;
      4、え类(3种):え↑、え�↑、へえ↑;
      5、お类(2种):お、おお;
      6、そう类(29种):そう↑、そう↓、そっか、そうか、そうかな、そうだね、そうです、そうなんだ、そうそう等;
      7、何类(5种):何、何よ、何を、何でしょう、何何何;
      8、ね类(2种):ね、ね�;
      9、はい类(5种):はい、は�い、はいはい、はあ↑、はあ↓;
      10、ほんと类(8种):ほんと↑、ほんと↓、ほんとに↑、ほんとだ、ほんとだね、まじで↑、嘘↑、なるほどね;
      11、分かった类(4种):わかった、わかりました、わかってる、わかったよ;
      12、ありがとう类(4种):ありがとう、ありがとうございます、どうも、サンキュ�;
      13、すみません类(5种):すみません、ごめん、ごめんね、ごめんなさい、すまん;
      14、重复类(3种):完全重复、部分重复、换言;
      15、接续类(3种):で、それで、だから;
      16、人名类(1种)④
      17、短句类(1种)
      在分类统计上,人名类和短句类因其特殊性分别各自归为一大类,另外语调的上升与下降,长音与短音,同种表达方式的反复等因其存在差异,分别作为不同种表达方式来统计。在上述17类表达方式中,何类、ありがとう类、すみません类、接续类、人名类是在笔者搜集的先行研究中没有出现的表达种类,在此有必要进行简单的举例说明。(其中ありがとう类和すみません类在探讨(一)中已有介绍,这里就略去)
      2.1 何类
      在8小时45分9秒的会话语料中,何类附合语共出现20次,其中“何よ”“何を” “何でしょう” “何何何”分别各出现1次,“何”出现16次。例如:
      例1:美知留:すみません、店�。
      →店 �:何?
      美知留:私、�きたいんです。またここで、�かせてください。
      (第5�P38)
      例2:� 可:そうか。恋人がいるんだ。美知留には。
      →美知留: 何よ
      � 可: いや、いいことだと思ってさ。美知留はちょっと奥手だから、心配してたんだ。
       (第1�P4)
      例1中,美知留因为男朋友的缘故经常无故缺勤,引起了店长的不满,这天又来恳求希望留在店里工作。美知留的招呼“すみません、店�”是会话的准备阶段,如果店长不予回应的话,会话就无法往下进行,此处的附合语“何”并不是表示疑问,而是对美知留的招呼给予回应。例2中的“何よ”同样是在会话过程中对对方的话语给以回应,促进会话的继续进行。
       2.2 接续类
      会话资料中出现的接续类附合语只有“で”“それで”“だから”3种,并且每种只出现了1次。从会话效果来看,接续类的3种表达方式都体现了听话者积极参与会话过程的姿态,有效地促进了会话的顺利进行。
      例3: 小 �:あ、パソコン!エリさんが使った。ごめん。
      →� 可:で?
      小 �:なんか、使い方よくわかんないとかで、すぐ出てきた…けどあ、ごめん。やっぱ、�になるよね。人の部屋�手に入っちゃダメだよね…えへ…
       (第8�P66)
      例4:タケル: 性同一性障害?
      エ リ:�可のパソコン�けたら、いきなり出てきたの。アクセスして、�じ忘れてたらしくて。
      →タケル:だから?
      エ リ:�可がそうかもって感じたこと、全然ない?
       (第8�P65)
      例5:小 �:あ、そういえばさ、美知留ちゃん、どうしてんだろうね。
      エ リ: あ�、音さたないよね。え、携�にかけてみたの�可?
      � 可: いや。
      タケル: 俺はかけてみたけど。
      →エ リ: それで ?
      タケル: つながらなかった。もう番号も使われてない。
      (第6�P48)
      2.3 人名类
      人们在过于激动或者震惊的情况下,往往说不出话来,而只是叫了声对方的名字,此时的话语只是对对方话语内容的一种反应,它不会打断对方会话的进行,也没有夺取话语权的意向,因此本文作为附合语来考虑。人名类的附合语在一般的录音或录像的语料中是不会出现的。例如:
      例20:タケル:何遍も言ってることだけど、もう��とか、宅配便送ってくんのとか、やめてよ。あんたは�婚して、旦那も子供もいて幸せなんでしょ。だったらもう俺に�うのはやめてよ。ね。
      →タケルの�:タケル
      タケル: あんたは忘れた振りしてるけど、俺は忘れてないし、�すつもりないから。
       (第3�P20)
      例22:美知留:フフフ。タケル君、もし、何かつらいこととか、�んでることとかあるんだったら、言ってね。
      →タケル:美知留ちゃん
      美知留:私はタケル君に助けだされて、みんなに助けられて、ここにいるんだもん。もしタケル君が困ってるなら、私も役に立ちたい。さみしいときはそばにいてあげたいし。
       (第7�P58)
      3.小结
      本文在探讨(一)的基础上结合实际的语料,分析了其中出现的言语性附合语的表达方式,并将其进行了分类统计,共分为17类92种。另外由于本文所采用会话资料内容的丰富性,其中所出现的何类、ありがとう类、すみません类、接续类、人名类是先行研究中所没有的表达方式。在后续研究中笔者将继续探讨言语性附合语的功能。
      注释:
      ①水谷信子《日本�教育と�しことばの��---あいづちの分析》金田一春彦博士古稀�念�文集第二�言�学�1984/02 P269
      ②堀口�子《日本�教育と会�分析》くろしお出版1997年P212、222、225
      ③大浜 るい子《日本�会�におけるタ�ン交替と相づちに�する研究》株式会社�水社 2006/9/1 P171
      ④本文会话资料中出现的人名类附和语如“�可”、“タケル”、“宗佑”等,短句类如“すごいじゃん”、“面白そうだね”、“�可らしいな�”等,因与其他类别不同,没有规则性可循,所以为了方便统计分别各自归为一大类。
      参 考 文 献
      [1]《日本�教育と�しことばの��---あいづちの分析》水谷信子 金田一春彦博士古稀纪念论文集 第2卷 言语学编 1984.2 P261-279
      [2]《语用学概论》何自然 冉永平 湖南教育出版社 1988.4
      [3]《言外の言�学--日本��用�》小泉保 三省堂 1995.11.30
      [4]《日本�教育と会�分析》 堀口纯子 くろしお出版 1997.9.17
      [5]《日语语言学》翟�娜 林洪 潘钧等 高等教育出版社 2006.5
      [6]《日本�会�におけるタ�ン交替と相づちに�する研究》大浜るい子 �水社 2006.9.1
      作者简介:解君兰,女,四川大学锦江学院外语系助教。

    推荐访问:日语 会话 言语 日语会话中言语性附合语的探讨(二) 日语会话中间接言语行为 日语喜欢的人

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章