• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 文科资料 > 正文

    浅析英语外来词在汉语中的发展趋势与影响:个性发展特长及成果

    时间:2019-04-20 03:30:05 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      一、英语外来词  外来语也称借词,是指本民族语言中直接从其他语言接受和吸收过来的新词语。外来语是一种重要的语言现象,中国在新时代的发展历程中吸收了大量的外来词。从英语借来和引进的词汇和表达方法,比起其他语言更为丰富。因此英语外来词带给中国语言和文化更深远的影响。
      英语外来语要在汉语中得到使用,必须接受汉语的语音、语法和构词规则等方面的变化,以符合汉语的使用规则。因此,从构成形式来看,英语外来词主要有以下三种类型:(1)纯音译外来词:是指完全从外来词的发音进行翻译,用发音近似的汉字直接表达原词的发音形式。例如:酷(cool)、秀(show)、沙发(sofa)、伊拉克(Iraq)。(2)音意兼顾外来词:是指一个词的一部分来自原族词音译,另一部分采用意译。这类外来词有两类:一类是前半部分采用音译,后部分采用意译。如:爵士乐(jazz-music)、摩托车(motor-car)、因特网(internet)等。另一类是前半部分采用意译,后半部分采用音译,如:冰淇淋(ice-cream)、水上芭蕾(water ballet)、奶昔(milk shake)等。(3)借译外来词:这类外来词是指采用汉语的构词原则和方法,完全抛弃原来的语音形式,重新构成一个内容和形式相互统一的汉语词。例如:代沟(generation gap)、绿色食品(green food)等。
      二、英语外来词在汉语中的发展趋势
      (一)社会发展层面
      在汉唐时期,英语外来词就大量地被汉语吸收。对于外来词,不同的人会用不同的观点对待他们。与其他国家的沟通和联系,经常带来大量的外国事物和概念。随着当代中国改革开放的不断深入,国际间的交流日益广泛,西方文化借助外来词不断地涌入中国。以英语外来词为载体的外来文化,在更大的范围、更广的领域,与汉民族语言进行了全方位的接触。
      (二)科技层面
      当今世界是科学技术迅猛发展的时代,科学技术日新月异,各个领域的新技术、新发现不断涌现。近二十年的发展,很多英语外来词就应用在中国人的生活中,特别是在计算机和信息技术方面的词汇。例如:软件(software)、硬件(hardware)、奔腾(Pentium)、电子邮件(E-mail)等等。同时随着网络论坛、网络留言板、网络聊天室进入人们的生活,一些网民为了节省文字输入的时间,创造了大量新的基于英语的网络外来语。
      (三)文化层面
      如今,中国年轻人越来越多崇拜西方文化甚至模仿西方人的生活方式,这些都是由于西方文化大量涌进中国的结果。自从20世纪80年代改革开放以来,很多“洋货”特别是国际名牌商品得到中国人特别是年轻人的广泛青睐。在经济占主导地位的社会中,西方强大的经济使国人为之仰慕。对西方经济模式和物质生活的不断追求的心理,促使人们被动地接受英语外来词。同时生活的各个方面也在逐渐地朝着西方的模式改变。
      三、英语外来词对汉语的影响
      英语外来词引进汉语已有两千多年的历史了。伴随近现代西方文化的英语外来词被汉语广泛吸收,其数量之多、涉及领域之广,引起很多汉语语言学家对英语外来词的“大量侵入”的担心。因此他们提出要“规范”汉语,防止语言异化。近一个多世纪以来,中国文化受到了西方文化极大的冲击。今日之世界被称为“地球村”,尤其是伴随着经济全球化的迅猛发展,各国的文化交流与相互影响日益加深,国与国之间的关系,从大文化的视野来看,比任何时期都要更加紧密地联系在一起。汉语必然要接受这种国际化潮流的驱动。汉语作为世界上最独特的文字系统有着悠久历史,不会轻易地被任何外来词的引进所替代。随着中国经济的腾飞,汉语也将受到世界更广泛的关注。
      四、结论
      当代中国为了自身的崛起已经吸收大量的外来词。作为世界上最广泛使用的、大量涌入的现代中国的英语,阵容上也成为了中文中最大的外来语,极大地丰富了汉语词汇。但与此同时,中国人也必须对其规范使用,否则就会出现因泛滥而对汉语言造成污染,影响汉语的语言环境。中国的历史文化和语言博大精深,完全有能力吸收和使用好英语外来词,采纳众家之长,容百川而归大海,不能被“西风”吹得晕头转向,失去自我。
      【参考文献】
      [1]王克非.近代翻译对汉语的影响[J].外语教学与研究,
      2002(6).
      [2]江淑娟.外来语在汉语中的发展趋势[J].中山大学学报论丛,2003(6):250.
      [3]B.A.伊斯特林.文字的产生和发展[M].北京大学出版社,1987.
      [4]徐丹.文化融合中的语言异化问题[J].中国科技翻译,
      2000(2):50.

    推荐访问:外来词 汉语 英语 浅析

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章