• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 文科资料 > 正文

    容易产生误解的句子|首诊患者容易产生沟通误解的原因

    时间:2019-01-19 03:24:41 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      如果有一天一个外国朋友跟你说了一个劲爆消息,于是你问他从哪里听到的,他说:“A little bird told me,”什么?小鸟告诉的?如果你这么想,那可就闹笑话啦!来看看这些最容易理解错误的话,你猜对几句了呢?
      1 A little bird told me the news。
      [误译]一只小鸟将此消息告诉我。
      1原意2消息灵通人士将此消息告诉我。
      [说明2a little bird told me是口语,意为“消息灵通人士告诉我,有人私下告诉我”。
      2 That house is really A-1.
      1误译2那间房子的门牌确实是A-1号。
      [原意2那间房子确实是一流的。
      1说明2A-1,也作Al(形容词),意为“头等的,一流的,极好的,最优秀的”。
      3 Is he a Jonah?
      [误译]他是叫约拿吗?
      [原意]他是带来厄运的人吗?
      [说明]a Jonah喻意为“带来厄运的人”。
      4 jimisfond 0i aleapInthe dark。
      [误译]吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
      [原意]吉姆喜欢冒险行事。
      [说明]aleapinthe dark是习语(名词短语),意为“冒险行事,轻举妄动”。
      5 We should call him Adam。
      [误译]我们应把他叫做亚当。
      [原意]我们应叫他的名字。
      [说明]Adam原指《圣经》中的亚当,但此处泛指一般人的名字。

    推荐访问:句子 误解 容易产生

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章