• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 学前教育 > 正文

    [如何正确利用工具书提高英语学习水平]

    时间:2019-01-04 03:23:15 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 本文通过对词典与语法书在英语学习中的角色进行探讨,分析了如何通过正确使用这些常用工具书,提高英语学习中理解和表达的水平。对学习活动中的解码和编码的顺利进行有指导意义。
      关键词: 词典 语法书 英语学习
      
      不少学者对词典、语法书与英语学习的某些方面进行了深入的研究。尤其是词典与翻译方面。词汇和语法是外语学习的重点。语法是骨架,而词汇则是使骨架活跃起来的血肉。词典和语法书是词汇与语法知识的集合。因此,正确使用工具书对英语学习有着重要的指导作用。本文将对如何在英语学习中正确使用工具书进行探讨,从而为广大英语学习者提供指导与参考的帮助。
      一、词典与语法书简介
      词典集知识性、科学性和实用性于一身,是一种汇集语言、科学文化和日常生活等方面的词语和知识,按一定方式编排,以备查检参考的工具书。它通过释疑解难来弥补个人知识的不足,从而为人们顺利地吸收一切文化创造了最基本的条件。对于学英语的中国人来说,我们需要的词典包括英汉词典、汉英词典、双解词典或是英英词典。本文谈论的是英语学习中不可或缺的单语和双语学习词典。学习词典中包括准确的释义、丰富的例证、详细的语法信息和使用说明。传统的词典以解码为主,但近年来词典编纂出现了编码和解码并重的趋向,除提供释义、例证外,还以语义学理论为基础,增加了大量的编码信息如语法信息、词的搭配和联想、用法说明、语言知识等。
      语法书是汇集某一语言规则的书籍。它的内容集中在语言使用的规则上。语法现象是在语言的不断发展中形成的一套约定俗成的帮助人们理解和表达的习惯。通常不同语言在语法上存在着差异。语法书籍则是汇集这些规则的书籍。它通常是按照从词类到句法关系的顺序编写的。语法书上一般会介绍构词法、词的种类(名词、动词等)、时态、语态、虚拟语气、助动词与情态动词、非谓语动词和句子类型等内容。从这些内容上就可以看出英汉语言在语法上存在着差异。只有掌握了其差异性,才能畅通无阻地理解和表达。
      二、词典与英语学习
      词典的使用策略长期以来并没有得到使用者的重视。但是根据辞书编撰者的编撰目的与编撰方法,词典是具有使用策略的。只有正确地使用才能有助于学习。词典运用策略是指语言学习者在学习语言中假定具有或应该具有的能够查阅词典及如何运用词典所含信息的能力。
      英语的学习和应用过程可以分为两类。一类是理解即解码过程,比如听和读。一类是表达即编码过程,比如说、写、译。两种活动对词汇的要求重点是不同的。从现代词汇学研究的角度来看,前者要求学习者有词汇习得的广度,而后者要求学习者有词汇习得的深度。那么不同的活动所涉及的词典使用策略是不同的。在解码过程中,我们应当根据单词的发音、拼写,在词典中锁定词条,根据语境选择合适的信息,帮助我们准确地理解。这个过程中所选用的词典应该是英英词典、英汉词典或者英汉双解词典。这里推荐使用英英词典。因为英英词典虽然使用起来不如双语词典容易,但它能提供详细、细微的词义差别,帮助学习者了解英语的词汇系统,从而准确掌握单词的用法。
      对于英语学习者而言,在编码过程中所使用的词典应该是双语词典。在说、写、译的过程中学习者可以利用编码词典来选择恰当的词。一般情况下编码词典包含以下信息:词汇层次:包括同义词辨析、词的搭配;语法层次:包括句法结构、语法失误;语用层次:包括文体和语域等信息;文化层次主要指文化差异。而联想激活词典对写作相当有利。学习者所掌握的词汇一般都是普通词汇。如“笑”我们通常会想到“smile和laugh”,而且我们知道smile是微笑,而laugh是出声的笑。汉语中有很多形容“笑”的词汇,比如说欣慰的笑、冷笑等。这些意义仅仅使用smile和laugh是无法表达的。这种情况下,我们可以使用联想活用词典。在英汉联想词典中smile的词条下可以找到以下信息:笑――laugh;微笑――smile;咧嘴笑――grin;大笑――guffaw;冷――sneer,laugh scornfully等。《英汉多功能联想词典》在英英联想词典中可以查阅到以下信息:smile related words laugh,happy,funny,friendly 1.to smile...
      grin to give a big happy smile...
      beam to smile for a long time,especially because you are very pleased about or proud of something or someone...
      ...
      2.to smile in an unpleasant way
      smirk to smile in an unpleasant way,for example because you are pleased about someone else’s bad luck or because you know something that they do not know...
      ...
      这种以概念为主的编排法为词汇和其所表达的概念建立了联系,可以确保目的语词汇快速、准确地提取,使口语、写作及译文变得更加地道、丰富生动。
      另外,词典除了正文还提供很多其它信息。比如《朗文当代高级英语辞典》就在正文之后提供了:全页彩图、语言提示(如冠词的使用等)、附录(度量衡单位等)、新词、雅思常考词汇和语法代号表。读者可以通过阅读这些信息扩大知识面。这些信息对于学习者而言同样重要。因此要求使用者认真对待词典的每一个部分,在阅读使用说明后正确合理地使用词典。词典的作用不可忽视,但是也不能完全依赖词典。正如英国辞书学家约翰逊所言:“Dictionaries are like watches,the worst is better than none and the best can not be expected to be quite true.”使用者在使用过程中一定要结合具体的语境,对词典中所给予的释义进行取舍,并给予必要的变通和调整,使之适合于上下文,符合目的语的规范和搭配要求。
      三、语法书与英语学习
      语言在使用中都有一套约定俗成的语言规则,遵守这套规则才能顺利地交流。这也就是所谓的语法。它包含了词形变化和组词成句的句法规则。对于英语学习者来说,都知道汉英两种语言在结构上存在着很大的差异。因此,为了更好地理解和表达,我们必须掌握语法。
      语法书是汇集语法现象的书籍,它系统全面地提供语言知识,包括各种语法现象的概念及示例说明。无论是在解码还是编码的过程中,语法的重要性都是不容忽视的。在理解阶段,我们要通过语法和词汇,来帮助我们正确理解英语原文。在表达阶段,我们同样要符合语法规则,否则我们的话语、文章或者译文是不能被他人接受的。同时,在进行英译汉的时候,学生应该学会变通,不要死扣原文的语法结构,应该在理解的基础上学会变通。选择恰当的汉语表达原文的语义结构。例如:My spirits sank when I saw the mess.应该理解为或是译为:看到乱七八糟的情况,我的情绪一下子低落了。从这个例子中可以观察到英语的状语比汉语的灵活,可以后置,而汉语的多是前置。因此,为了符合汉语的表达习惯,在翻译时应对原文的状语进行调整以符合汉语言规则。
      四、结语
      本文探讨了词典与语法书在英语学习中的重要性。对如何正确合理使用工具书进行了阐述。词典和语法书都是学习者无声的老师,也是终生的老师,因此在学习和使用的过程中,应该给予重视,不能盲目死用工具书,应当活用、勤用。教师在教学过程中也应当提高对工具书使用的重视,指导帮助学生正确合理地使用所拥有的工具书,从而使学生能更加准确地道地做好英语学习中理解和表达的活动。
      
      参考文献:
      [1]李明,周敬华.双语词典编撰[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
      [2]武继红.论写作教学与词典使用[J].广东外语外贸大学学报,2007,(7).
      [3]魏向青.英语学习词典的选择与使用――“英语自主学习与辞书的使用”之一[J].辞书研究,2008,(1).
      [4]王耀庭.英汉多功能联想词典[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
      [5]Summers,D.朗文英语联想活用词典[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
      [6]朗文当代高级英语辞典(英英・英汉双解)(第二版)[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
      [7]郑尉.词典与翻译[J].龙岩师专学报,1999,(12).

    推荐访问:工具书 英语学习 如何正确 水平

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章