• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 理科资料 > 正文

    [性别差异在恭维语及其应答中的体现]中英恭维语的差异

    时间:2019-01-02 03:33:12 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 恭维语是社会语言学研究的一个热门话题。在这一言语行为中是否存在性别差异引起了语言学家的极大兴趣,国内外学者对此做了大量的研究,发现了一些有价值的结论。本文以这些结论为基础,对恭维语及其应答从句法形式、词汇选择、话题分布及应答策略话语量这几方面作了性别差异分析。
      关键词: 性别差异 恭维语 应答
      
      1.前言
      
      恭维语是对赞美、敬佩、赞成等的表达。恭维语是一种十分普遍的语言现象。作为一种社会交际用语,它不仅可以缩短交际者之间的社会距离,而且可以联络感情,维系社会正常的人际关系,它起着问候、鼓励、致谢、开启话题及缓解矛盾的作用。恭维语的话语结构是一种相邻配对(adjacent pair)(Wardhaugh,1986),恭维语与恭维答语处于共现状态。
      根据Coates(1994:128),研究者对新西兰、美国和英国英语的调查发现,女性与男性相比,她们更多地去恭维他人,也更多地受到他人的恭维。Holmes(1988)也曾在新西兰对恭维语进行了相关的调查,试图找出性别差异在恭维语中的体现。通过对484例恭维语语料进行分析后,她发现,在新西兰英语中,性别是影响恭维语和恭维答语的一个重要变量。在484例恭维语语料中,有248例是女性恭维女性,占51%;只有44例是男性恭维男性,占9%。另外,男性恭维女性的比例是23%,而女性恭维男性的只占16%。
      由此可见,性别差异的确对恭维言语行为具有一定的影响。
      
      2.性别差异在恭维语及其应答中的体现
      
      2.1恭维语的性别差异
      性别差异在恭维语中主要体现在句法形式、词汇选择和话题三个方面。
      2.1.1句法形式上的性别差异
      Wolfson,Holmes曾对英语中恭维语的句法形式作了深入的调查和研究,发现了一些规律:80%以上的恭维语呈以下单一句法形式。
      (1)NP is/looks (really) ADJ.占40%以上,例句:Your blouse is beautiful.
      (2)I (really) like/love NP.占16.1%,例句:I really love your car.
      (3)PRO is/Verb (really) (a) ADJ.占14.9%,例句:That’s nice wall hanging.You have got lovely eyes.
      这三种结构是恭维语句法形式的主体。研究显示,在交谈中使用这些句法形式时,女性经常使用人称化形式称赞别人,她们倾向于使用第一和第二人称结构:
      I like your new suit!
      你的发型不错。
      而男性比女性更习惯于使用第三人称或非人称结构:
      It’s beautiful!
      Nice haircut!
      此外,女性较男性更喜欢使用“What a NP!”结构,如:“What a lovely child!”而男性更喜欢使用“ADJNP!”结构,如:“Good goal!”
      2.1.2词汇选择的性别差异
      在词汇选择方面,使用表示肯定性评价的赞美之词是恭维语的一大特点,女性使用nice,good,beautifu1,pretty,wonderful,great的频率较高,这可能与女性喜欢大量使用这些恭维语有密切的联系。如:
      Your handbag is so nice.
      It’s a wonderful and exciting movie!
      此外,在恭维别人时,女性还用一些强势副词(intense adverb),如really,wonderfully,tremendously,terribly等;而completely,absolutely,utterly等副词则常出自男性之口。同时,还可以看出,like和love是男性和女性使用频率都较高的两个动词。
      2.1.3话题的性别差异
      对恭维语言语行为研究的重要方面体现在恭维语的内容或话题上。Wolfson和Holmes等的研究都得出了相似的结论,即,(1)外貌(appearance);(2)所有物(possessions);(3)能力(ability);(4)个性(personality)。在英美文化中,恭维他人和被人恭维是一种普遍现象,但男女性存在着一定的差异。一般来讲,在外貌(包括发型、衣服、身材等)和个性方面女性得到的恭维较多,这与女性的社会地位没有太大的关系,而是由女性的社会角色决定的。Coats也认为,女性之间也习惯于恭维彼此的外貌。例如:
      Hi,Joanna,you look nice――your eye make up is brilliant。
      相反,男性受到的恭维主要来自对他的能力和所有物的积极评价。这是现代社会对男性的社会期望和男性的角色关系决定的。因为对于男性来讲,个人的能力是实现自我价值和取得成就的重要因素,是对男性成就的肯定。而所有物则能反映出男性的经济水平、社会地位和个人爱好,所以这也是对男性较合适的恭维,例如:
      You’re very quick with witty one 2 liners――I would imagine you must have a very high IQ.Is that your flash red sports car?
      当然,男女性恭维语的话题不是绝对的,有一些交叉现象。比如,女性也可能受到对她能力方面的恭维:You’re a diligent woman,Mrs.Thomas.I hope they pay you well.有些青年男性也逐步受到了对他们外貌的恭维,如“帅哥”、“靓仔”等。
      2.2恭维答语中的性别差异
      2.2.1应答策略的性别差异
      对于恭维语的反应,有“接受/拒绝”或“同意/反对”两种策略。一般来说,恰当得体的反应是“接受或同意”的态度。一句“谢谢(Thank you)”显得非常合适。
      在恭维答语策略的选择上,两性基本上呈一致趋势:首选的应答策略是融洽策略(转移恭维、弱化恭维、回敬恭维等),之后依次为一致策略(感谢、接受)和谦虚策略(拒绝、质疑)。可见,单纯地拒绝或接受恭维并非人们应答恭维语的标准模式,人们更倾向于采取融洽策略。
      但在具体的应答方式上性别差异比较显著。主要体现在以下方面:女性比男性更频繁地使用感谢应答,说明她们愿意通过致谢来接受对方的友好信号。男性在恭维答语中大量使用忽略这种有标记的回避式应答,表明他们在应答恭维语时并不像女性那样从容或者对恭维的态度不够明朗和积极。
      据Holmes的调查研究,男女性对恭维语的“接受”态度都很常见(其中男性占66%,女性占62%)。但在“拒绝”和“避免”两个策略中,男性则表现得更突出、明显一些。因为在某些场合下,恭维语是对听话人积极面子(positive face)的维护,而有些则有损人的面子(face threatening),这尤其表现在对男性外貌的恭维上,往往会使男性很尴尬,如:
      (Two male colleagues meet each other at the bus stop.)
      ――You’re looking very smart in this suit today.
      ――(Looking very embarrassed) I’m meeting Mary and her mother for lunch.
      而女性对于外貌的恭维大多表示感谢和接受。
      2.2.2应答话语量的差异
      在应答中,女性使用复合式应答(即在恭维答语中使用了两种或两种以上的应答策略)的应答策略的频率远远超过男性,而其中绝大多数使用了融洽策略,这说明她们在恭维语会话中语言富于变化且话语量较大,反映出她们参与会话的热情和积极合作的态度,以及较好的语言运用能力。例如:
      A:你的法语很不错啊!
      B:是吗?谢谢!我的听力还可以,但表达还是问题,还需要继续努力。
      在这一应答中采取了复合式应答,首先接受恭维(“谢谢”),然后弱化恭维,指出被恭维物的缺陷,话语量较大。
      
      3.结语
      
      通过以上分析可以看出,在恭维语及其应答中确实存在一定的性别差异,但语言中的性别差异现象是一个十分复杂的问题,牵涉的因素很多。恭维语不仅体现着性别差异,还体现着文化差异。因此,要正确运用恭维语,在人际交往中尽量少出错误,不仅需要了解性别方面的差异,还应该考虑到文化背景方面的差异。
      
      参考文献:
      [1]Coates,J.Women,Men and Language.Longman Group UK Limited,1994.
      [2]Holmes,Janet.Paying compliments:A sex-preferential politeness strategy.Journal of Pragmatics,(12):445-456.
      [3]Wardhaugh.An Introduction to Sociolinguistics.New York Basil Blackwell Inc,1986.
      [4]Wolfson Nessa.Perspectives:Sociolinguistics and TESOL.Newbury House Publisher,1989.
      [5]余艳娟.汉语恭维答语中性别差异的研究.理工高教研究,2005,24(2).
      [6]谭慧玉.使用恭维语的性别差异[J].郑州经济管理干部学院学报,2002,17(3).

    推荐访问:应答 恭维 差异 性别

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章