• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 高中学习 > 正文

    卡托.罗姆勃的外语学习微观策略述要|

    时间:2019-01-15 03:38:38 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要:目前我国英语学习热潮中,很多人学习不得法,花费大量时间、精力,结果却不理想。对此,当代匈牙利女翻译家卡托.罗姆勃的著作《我是怎样学习外语的》具有现实的借鉴意义。作者主要靠自学成才,具备十种语言的口译能力和另外六种语言的阅读及笔译能力,该书融合了她近四十多年的外语学习诀窍,可惜国内极少有人推介。本文运用扎根理论将她在该著作中提到的外语学习的微观策略加以梳理、述要,以期对教育者和学习者提供借鉴。
      关键词:卡托•罗姆勃;外语学习;微观策略
      
      一、引言
      
      目前,我国外语教学总体上还存在着“少、慢、差、费”的现象,很多人自行学习也不得法,花费大量时间、精力,却又因结果不理想而备受打击和阻碍。为此,学习、借鉴前人的有效方法,具有现实意义。
      当代匈牙利女翻译家卡托.罗姆勃主要靠自学成才,曾从事过语言教师、外交翻译、同声传译等多种工作,周游欧、亚、美、非洲,具备十种语言的口译能力和另外六种语言的阅读及笔译能力。她的经典著作《我是怎样学习外语的》融会了她近四十年的经验,详细生动地介绍了她的外语学习诀窍,具有研读、借鉴的价值,可惜国内极少有人推介。本文结合扎根理论及主题――一致的分析方法,将这些诀窍进行了反复阅读和多次梳理,把涉及听、说、读、译、词汇、文化及词典和教科书应用等多个微观方面的外语学习策略述要如下。
      
      二、卡托.罗姆勃的微观外语学习策略
      
      (一)词典的妙用
      罗姆勃对读者提出了两个希望:“第一,希望词典永远离不开您;第二,希望您随时能离开词典”(1983:131)。
      一方面,罗姆勃认为词典是打开语言之锁的最好钥匙,必须买一本而且把它翻弄到破烂不堪的地步。她建议自学一门外语之初,要动手寻找一本足够厚的、有详解用法的词典(在她看来,好的词典是一座宝库,小词典很快就会无用,早晚还得用大的)。首先,把词典当作教科书,来学习读音规则,并词汇,分析其词类变换等规律,作为对语言的初步品尝(同上:151-152)。接下来,及时学会查词典,是重中之重,查询时要注意词语的常用搭配及典型例句,还可以将目标词语的词形变化也抄到单词本里(132-134)。
      但是,另一方面,她认为尽管词典在学前及学习初期是能促进思维,以后过于依仗词典就会使其作用由辅助手段变为拐杖,令思维变懒。因此,应该随时能离开词典,养成独立思考、勤于动脑的好习惯,那样虽然付出双倍的努力,但会得到十倍的效果(132-133)。
      (二)阅读的魔力
      罗姆勃的重要外语学习秘诀就是“通过个人感兴趣的阅读来接近一门外语”(9)。
      首先,在迈出学习语言的第一步时,就开始阅读文学作品(51,72)。她的历程说明了阅读的神奇:1933年自学英语时就首先阅读了一本高尔斯华绥的小说,“一个星期后我就能猜测书里说的是什么了,一个月后就弄明白书的意思,两个月后已经能够欣赏它的文字了”,随后,为了给未来的学生以牢固的知识,才又抠完教科书《五十课》(4-5)。到学罗马尼亚语时“只用了几个星期我就读完了谢巴斯季扬的一本小说和拉斯洛.加尔第的罗语语法教科书。”(8)1954年去捷克时买了一本捷克语的小说研读,从此以后要看懂和翻译斯洛伐克文和乌克兰文就不难了(13)。与此相称,选报波兰语辅导班时,她虽然一个波兰词也不认识,却在初级班、高级班和进修班(进修班为最高班)中选了最后一个――从超过实际知识所允许的更高水平入手,这是罗姆勃衷心推荐给读者的方法(12)。当然,如果有的人实在不敢直接阅读名著,她建议读经过改写和注释的简写本。
      第二,要积极阅读(51)。起初粗读,然后认真细读、精读。粗读时不必遇到生词就,把不认识的词“大方地”放过去,多运用“猜功”,使阅读成为发现之旅;慢读时把文学作品变成学习原料,从大胆转为多疑,不断检验、总结语法,通过深度理解掌握词汇,并多轮摘记整理生词(53-55)。
      此外,要选自己感兴趣的书来读――否则语言水平不高时阅读可能困难而乏味,而书籍的趣味性可以克服这些(62)。
      若要发展语言熟巧,罗姆勃则推荐阅读一些文字优美朴实的现代剧本、短篇小说和长篇小说。因为这些的情景描写部分往往提供优美规范的句子,而对话中又可学到可贵的口语词汇,不像某些教科书用生搬硬造的语言(154-155)。
      (三)词汇和结构的学法
      罗姆勃指出“掌握词汇需要的不是机械方法,而首先是深刻理解”(55),“任何时候也不要死背,不要离开上下文去孤立地死背什么东西”(163)。她认为通过阅读自然而然地扩充词汇比从词典、教科书、教师那儿学都强(55)。具体方法是:读文学作品第一遍时,摘记根据上下文读懂了的词汇(配以小小的上下文),第二、三遍时才摘记其余部分生词――那些她较容易理解的生词,然后将摘记的词分门别类编成词丛和词群复习(153-158)。
      对于生词表,她提出“联记法”,即建立人为的上下文(112),来代替传统的一边是外文词一边是母语的生词表,因为后者虽然可以用手掌轮流遮住左侧或右侧来尝试回忆,但单词是脱离上下文的。她建议编写一本不按字母表排列的生词表――用同一种笔迹摘记成句的话,其中的新词变换不同颜色的墨水写(119)。现在我国一些有关英语考试的词汇书也已经采用色彩变换设计了。此外,罗勃姆推荐了“词典法”(也就是现在常见的星火式等联想记忆法)与“联记法”搭配使用:在含上下文的生词表中,每个词后附上其同义词、反义词、同根词等(119-120),并注意将该单词的固定搭配选出来学习,也就是把单词一串串地学,一组组地学,从而达到一箭双雕、事半功倍的效果(148)。
      另外,罗勃姆主张考虑词的重要性安排学习词汇的顺序,不必拘泥于旧教科书名词过于集中的毛病(125)。例如,“总之/确实”等“装饰词”或“填充词”比较重要。还有一些转接表达,如“情况是这样的/关于这个问题我想”,她每学一种语言,都将之编成一览表,并背得滚瓜烂熟(127-128)。此外,要优先摘记并背诵那些用的场合最多的“现成的句子”,可以把这些句子和成语用第一人称单数抄写并记住,如I am only pulling your leg(我只是逗你玩)(163)。
      (四)语法的是与非
      罗姆勃推崇语法,但她强调从语言里学语法,而不是语法里学语言(54)。
      一方面,她反对完全抛弃语法、不愿将其当作手段的做法。她认为“没有语法就如同没有词汇一样,雄伟的语言大厦是建不起来的”(56)。她说成年人学习外语,如同到一个陌生的城市或街区,会利用地图通过走最近的路达到目的地,因此“拒而不用这些规则,却去用儿童的不断试验、不断出错的办法去寻找规则,那简直就是荒唐。”(39)
      另一方面,她也反对把学语法当作目的的语法主义。罗姆勃多次利用词典或文学作品来学习语法。例如,一次出国可以接触捷克语时,她买了捷克语小说《无产者安娜》,设法解开了变格变位的谜,把分析出来的规则写在书页边上,该书在她从国外回家时已翻得破损不堪,可见其利用程度之大(12)。她接触西班牙语,是通过阅读一本畅销书,边看边从书中归纳基本语法规则,读完又选了一本好的教科书来对自己的发现加以检验(13-14)。
      (五)教科书的用法
      罗姆勃强调,“每一种语言的使用者应当用自己同胞所编写的教科书来学习外语”,因为不同民族学习同一外语所遇到的困难是不同的(135)。
      罗姆勃处理教科书的方法是精学:对教科书上的习题全做,并对照答案,进行修改,然后在错误词句旁写上五六遍正确地进行巩固,如果能找到老师就请老师帮助修改(153)。
      当然,这样学课本是相当“枯燥乏味的事”,所以她总是搭配着阅读文学作品(153)。
      (六)怎样听外语
      罗姆勃重视听力。学习新语言之初,往往就花一两个小时来画“太空图”,打听什么时候用什么波段能听到该种语言的广播。听完后立即查找听的过程中努力记下的生词,在一两天后把查记的生词抄录到语汇表,从而强迫自己回忆、复习那些即将忘掉的东西。此外,收听外语新闻的同一天总是收听本族语或熟悉的语种的电台,加以核对巩固(155-156)。
      她还提到了一种集学习与休闲于一体的“睡眠教学法”,把要学的课文用本族语和外语打印在纸上,并把发音录到磁带上,学习者先熟悉课文,然后躺到床上跟着录音重复若干遍后把灯熄灭,继续播放录音40分钟,声音越来越低。清早醒来,由轻到响地播放录音半小时,据实验证明比同等时间传统法掌握的词汇多五六倍(44)。
      但是,她也指出,成人学习外语光靠视听不能完全解决问题,应该配以读写语法等学习(38-43)。20世纪40年代西方社会兴起的听说教学法后来的失败也证明了她的见地。
      (七)发音的技巧
      对于发音,罗勃姆批评了人们错误的印象,如“要想好的发音,必须有好的听觉”、“要掌握好的发音,只要反复听好的发音就行”等。她反驳第一种说法说,一些音乐家能说好几种外语,用词、造句生动准确,但本族语口音很重,因此,倒不如说,学好发音需要具备察音能力,即通过听觉辨别外语发音和本族语发音的差别(79)。对于第二种说法,她认为这天真得像深信只要仔细观察著名溜冰运动员的动作,第二天就能在冰场作转体三周似的(79),她认为,明晓了好的发音,还要配以反复的“唱谱练习”,不断训练本族语里没有的音和音组,尤其训练那些发音部位错误会改变词义的音(83)。
      对于察音练习,她指出,尽管听广播、看电视都是极为重要的手段,前提必须是自觉、积极地对待――仔细听每一个音比自己想象的是长些还是短些,留心观察电视里人物的面部表情和嘴唇的动作(84-86)。并将母语与外语的特点加以对比,自觉对比正确与所犯的错误来进行巩固(81)。
      对于唱谱练习,她指出,可以用该语言中所不存在的词(或称荒诞的音节nonsense syllable)来进行,如w/v难区分的人,无数次地重复wo-vo,wa-va, wi-vi等,在散步、等车等休闲时段都可练习,尤其对着镜子梳头时效果最佳――可以检查发这个音所需要的特殊的面部表情(83-84)。
      此外,她还提出反复听原汁原味的材料来掌握词句的正确旋律等(85)。
      (八)关于翻译
      罗姆勃援引邦戈的话说,翻译,确切地说是把本族语译成外语,是最好的、最有成效的巩固手段(158)。她建议“努力在心里暗暗翻译一切可以翻译的东西”(163)。
      她特别强调笔头翻译,认为这放大自己的错误,加深印象,不像听过的东西,从这个耳朵进从那个耳朵就出去了,也不像口语,只用现成的知识就能对付,翻译需要不断丰富自己的词汇和句法(158)。
      (九)文化和出国方面的建议
      最后,作者还强调,必须扎扎实实地了解所学语言的国家的历史、地理、经济、文化、文学、艺术等,这些能帮助学习者最大限度地深入和广泛地掌握外语,但她同时指出,也没有必要过分地醉心于获得这些知识,更没有必须到该国家的必要――出国对中等水平的学习者帮助最大,而且需要他们经常、密切地同兴趣相同或相近、特别是愿意帮助他们改正语言错误的该国人交往才最有益(160-162)。
      三、结语
      我国外语教育研究专家文秋芳指出,英语学习策略系统由管理策略、语言学习策略、情感策略三个子系统组成,每种策略内涵观念和行动,研究成果表明管理策略有效指导下的语言学习策略和情感策略会对英语学习成绩产生积极的影响,因此学习者的策略系统应像生命系统一样保持开放性,自觉地、不停地从别人那里获取新观念、策略、技巧,来发展、调整、完善或优化自己的学习策略。
      本文将翻译家卡托.罗姆勃有关听、说、读、译、词汇、语法、词典等多方面的微观学习策略进行了梳理述要,其中不乏当代教育者和学习者已经意识到并付诸实践的重要策略,但也有他们恰好匮乏或忽视之处。例如词典的用法、阅读文学作品之重要性及从中摘记单词的方法、听力的听法、归纳法而不是演绎式法学语法、翻译之重要性等多是课本之外、需要教师做的绝不可少的“额外功”,而这些在实际中又正是很多学生甚至老师在教/学中不知或知而不用的重要策略。由此,外语教育工作者在帮助学习者将英语学习变成事半功倍的愉悦、收获之旅的过程中,辩证地吸收、借鉴、推介类似卡托.罗勃姆等语言学习高手的成功经验,具有实际意义。
      
      参考文献:
      [1]本文参考的是该书的中文版,于1983年由黑龙江人民出版社出版,超星图书馆存有电子版。
      [2]因本文下面所引用的卡托.罗姆勃的观点都是出自黑龙江人民出版社1983年版《我是怎样学习外语的》一书,囿于篇幅,自本条以下引用年代省略。
      [3]束定芳.外语教学与改革:问题与对策[M].上海:上海外语教育出版社,2004.4.
      [4]卡托.罗姆勃. 我是怎样学习外语的[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,1983.
      [5]Glaser, B. & Strauss, A. The Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research [M]. Chicago: Aldine. 1967.
      [6]文秋芳,王立非.英语学习策略理论研究[M].西安:陕西师范大学,2004.48-53.

    推荐访问:微观 外语学习 策略 卡托

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章