• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 学前教育 > 正文

    外贸函电信函模板 从真实的外贸信函谈外贸函电写作课教改

    时间:2019-05-18 03:28:21 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      【摘要】外贸函电在国际贸易交际中起着重要的作用,因此本文通过研究外贸员外贸函电实例,分析出真实信函常犯的错误类型,然后结合目前外贸函电写作教学的现状总结出适应时代变化的改革内容,从而提高学生的外贸应用能力。
      【关键词】外贸函电写作教学
      【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2012)04-0044-02
       一、外贸员常犯错误类型
      除了在语言和语用方面,需改进后运用到教学方面的还表现在:
      1.主题不明确
      外贸员在开发客户时应思考一个明确的主题,用言简意骇的内容,吸引潜在客人。
      2.称呼不对应
      询盘或者是后续跟进,客户用称呼dear,外贸员回复也应是dear。如美国客户喜欢直呼名字May或Tom,那么我们也应对应回复名字。
      3.主动语态过多
      如“我会寄目录给你”,国内外贸员用“I’ll send you the catalog”来表达语法没有错误,但研究英语国家客户的信函后发现他们很少用We、I之类的人称,而用被动语态“Catalog will be sent to you”。
      4.无帮助的话过多
      在开发信中介绍产品优势就可以了,如果再加“Do you want our products”这样让客户回答是或否的句子,对促进交易没有任何帮助。
      5.报价无期限
      汇率变化容易引起价格争议,教材用“subject to our final confirmation”而实际函电用“This offer is valid for ten days”表达更好。
      6.标点符号滥用
      英文信函里如果用中文标点可能在客户那显示方格或者乱码而引起客户的误会;国内外贸员还爱用感叹号,而分析大量英语母语国家客户的邮件和教材样信得出商务邮件中几乎不出现感叹号。
      7.表达不够灵活
      商务活动变幻无常,外贸员要根据具体的人和事用不同的语气和态度来灵活处理。用冷僻词或各种语法从句层出不穷的邮件写给非英语国家的客户就不合适,一直用正式表达又显得过于客套。例如教材里“Your great efforts have render it possible to promote the sales of our goods”和“We are in a position to offer tea from stock”这两句话如果分别用make代替render和can代替be a position to do会让非英语国家的客户更容易理解;真实的外贸函电有正式也有非正式的,而英语国家客户的回函都较口语化,但合同就一定要用专业用语。如“解释”用construe,不用explain;“立刻”用forthwith,不用at once;“赔偿”用indemnities,不用compensation;同时常需要用hereby或thereto这样的古体词。所以外贸员不仅要使用规范函电,还要读懂存在大量省略句或只有主干的不规范函电。
      二、教学现状分析
      1.师资力量薄弱
      担任外贸函电写作的教师不仅要精通基础英语,还要熟悉国际贸易知识并拥有丰富的进出口业务实践经验。目前大多函电教师具有扎实的英语基础,但几乎没有相关外贸专业的背景,缺乏外贸实践经历,许多教师只能照本宣科进行传授;一般英语教师很难把外贸术语解释清楚,遇到难点就避开不谈,有的教师还会省略难度大但重要的信用证、合同等章节的讲解。
      2.理论与实践脱钩
      有的教师按翻译教材的方式教授,有的教师把一些实践环节如下订单、填写各种单据等当作理论课来上,并且全堂灌输没有互动实践,这样学生肯定掌握不好整个复杂的外贸业务流程,对这门实用性很强的课程也就不感兴趣。
      3.教材内容滞后,样信不连贯,实用性不强。
      目前大部分教材进行了再版,但内容仍然老套,有的不仅E-mail和B2B没有提及而且样信中客户和产品前后不连贯,比如询盘搪瓷的客户是A,但下电器订单的又是B,很明显是拼凑之作;有些教材虽然是新编,但大部分是缺乏外贸实践的英语教师编写的,对专业岗位技能要求不熟悉,导致实用性不强。比如教材上写开发信常见的一句话“From the internet,we get your company name.”其中From the internet就不实用,客户对这样的推销信会很反感;在没收到客户询盘时,最好用“We’re glad to hear you’re on the market for…”,这个句子让客户觉得以前在网络或展会上询过价更有利于进一步联系。随着企业对外贸员运用能力要求的提高,外贸函电写作课程改革刻不容缓。
      三、建 议
      第一,学校应该设计完善的师资力量选拔体系,确保组建一支具有深厚的贸易专业背景和丰富英语教学与企业经验的师资队伍;学校还应组织教师到其他高校学习交流,并邀请国内外专家来校讲学;鼓励授课教师利用假期参加实践,并对实践情况进行追踪考核。
      第二,在外贸函电写作课中,建议内容安排和教学方法上按真实的外贸流程灵活多变地讲授,培养学生的应用能力。教师可以根据新外贸员会先到工厂学习产品知识再做业务的经验运用直观教学,强调产品的重要性,介绍产品或图片让学生熟悉,增强外贸业务的真实感;教师应多使用实物教学法,向学生展示合同和信用证等真实材料,促进学生对知识的消化,加深学生对理论的理解;实践教学除了采取课堂仿真模拟和校内外实训使课堂教学环境接近真实环境,教师还应用案例教学法,让学生从案例中汲取经验,为今后就业打下基础。比如要用企业邮箱发信,开发信最好不用introduce,结尾最好不用look forward to这么急切的短语。
      第三,随着电子商务的发展,正式的商务函电已逐步向非正式化的现代商务函电衍变,外贸函电写作教材也应紧跟时代变化,从社会需求及外贸员能力要求出发,多采用外贸业务真实材料。为了保持函电的连贯,样信应选用同一客户购买一种产品从询盘到交易结束的整套往来的信件。编者除了介绍函电的格式和专业用语外,还应结合外贸业务的实际,通过大量案例和见闻来编写适合社会需求的教材内容,突出教学的实用性和针对性。
      四、总 结
      在现代国际贸易过程中,各个环节都离不开商务函电写作。教师教学中既要对规范性部分严格要求,也要培养学生能写出言简意赅适应社会发展的外贸函电,尽量让学生用现代商务信函,避免使用过去的套话;还应注意加强对学生运用网络操作技术进行商务交流等实际操作能力的培养,强调案例教学,注重从案例中学习国际贸易的具体运用,使学生边学边实践,为将来从事实际工作打下良好基础。
      参考文献
      1 胡祥骅.怎样把外贸业务信函写得简洁些[J].大学英语,1998(7)
      2 尹小莹.外贸英语函电——商务英语应用文写作[M].西安:西安交通大学出版社,2004
      3 矫萍.外贸英语函电课程教学改革探析[J].教育探索,2009(11)

    推荐访问:外贸 函电 教改 信函

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章