• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 高中学习 > 正文

    [英法语词汇对比在二外法语词汇教学中的应用]法语在线翻译发音

    时间:2019-02-08 03:22:05 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 英语和法语同属印欧语系,它们之间互相吸收融合、互相影响发展,渊源很深,两种语言在发音、词汇和语法等方面有很多共通之处。本文通过对比分析英语和法语的词汇,旨在通过它们的关系和异同帮助英语作为第一外语的中国学生更好、更有效地学习和掌握第二外语法语的词汇。
      关键词: 英语 法语 词汇对比 二外学习
      
      国内英语专业本科生从大二或大三开始学习一门第二外语,法语在众多第二外语中比较受学生的青睐。在教学过程中我们发现,有扎实英语基础的英语专业学生在学法语词汇时有明显的优势,但也存在干扰和混淆,这是由于英法语词汇相近的原因造成的。
      法语和英语尽管分属罗曼和日耳曼语族,却同属印欧语系。1066年诺曼底征服以后,法语和英语就开始了互相融合、互相影响的历史。法语给英语注入了大量的词汇和用法,甚至影响到部分英语的发音,它们之间产生了千丝万缕的联系。对于英语专业的学生来说,在习得第二外语法语之前,他们已经接受了系统完整的英语学习训练,英语在他们头脑中已根深蒂固。于是在开始学习法语时,由于二者的相似性,使得学生下意识地在两种语言之间寻求等价物,寻找异同点。因此,通过对法语和英语词汇的对比分析,可以帮助学生探求两种语言的共性和特性,培养对比语言学习的良好习惯,帮助学生克服语言干扰和词汇混淆,提高二外法语词汇的学习效率。
      1.英、法语单词拼写对比
      专家学者们对英法两种语言在单词拼写上的研究成果较多。周正言老师对《大学法语教学大纲》4级规定领会掌握的词汇做了直观详尽的解析,得到准确的统计数据。按单词主要义素划分的话,英法语词汇对比可着眼于以下几方面。
      (1)同形同义词:拼写相同,主要义素相同的单词。如:art,local,photo,air,nation,accident,culture,discussion,zoo,animal等,这些单词无需过多讲解,习得较为容易。这类单词共计400个,占四级词汇总量的15%。
      (2)近形同义词:这类单词共计1129个,占四级词汇总量的42%。具体分为以下几种:
      字母组合相同,但法语字母上方有拼写符号。如:theatre(英)n.――théatre(法)n.m.剧场、戏剧,以及age,cinéma,spécila,télévision,h?�tel,président等共计97个。
      法语词末有e,英语词末无e,主要义素相同。如:classe(法)n.f.――class(英)n.班级,liste(法)n.f.――list(英)n.单子,以及riche,adulte,artiste,moderne,poste,problème,spécialiste等共计77个。
      法语词末无e,英语词末有e,主要义素相同。如:climat(法)n.m.――climate(英)n.气候,institut(法)n.m.――institute(英)n.学院等共计19个。
      法语词末有r,英语词末无r,主要义素相同。如:arriver(法)v.――arrive(英)v.到达,changer(法)v.――change(英)v.改变,noter(法)v.――note(英)v.纪录,refuser(法)v.――refuse(英)v.拒绝等,共计70个。
      法语词末有er,英语词末无er,主要义素相同。如:visiter(法)v.――visit(英)v.参观,toucher(法)v.――touch(英)v.触摸,accepter(法)v.――accept(英)v.接受,limiter(法)v.――limit(英)v.限制等,共计722个。
      此外,还有一些英法语词汇虽然在拼写方面存有差异,但根据它们的词根规律很容易辨认其词义,而且词末拼写也有一定规律。如:法语-té=英语-ty:difficulté=difficulty,société=society;法语-re=英语-er:septembre=september,lettre=letter;法语-el=英语-al:naturel=natural,culturel=cultural;法语-eur=英语-or:directeur=director,professeur=professor等。
      (3)似是而非的“假朋友”:即形态相近但意义部分不同或完全不同的成对单词。这些“假朋友”往往令人混淆英法语,形成干扰。如:法语中car多为连词,意为“由于”,作名词时则指“旅游车、长途汽车”,而英语中car指“小汽车”;法语chat意“猫”,英语chat意“闲聊”;法语rester是动词,意为“待,停留”,英语rest作动词时意为“休息”,等等。这些例子告诉我们同形或近形不是判断英法语词汇语义的唯一标准,需要在学习过程中加以对比和积累。
      2.英、法语构词法对比
      英语专业的学生对于英语构词法已经烂熟于胸、运用自如,在此基础上学习法语构词法应该能发现两种语言的共性和特性,找出规律,达到举一反三、触类旁通的效果和目的。
      (1)前缀构词法
      ①英语中有in-,im-,ir-前缀表示“否定”,法语中也有完全相同的前缀。
      (2)后缀构词法
      英语中不少单词加上一定的后缀变成另外一个单词,意义变化不大,但词性发生改变,法语中也有同样的现象。对比两种语言单词后缀的异同,有助于帮助学生更好地记忆和学习法语词汇,提高学习效率。常见后缀变化规则有:
      ①动词变名词。如:fabriquer(法)=fabricate(英),动词“制造”,改变后缀变名词“制造”:fabrication(法)=fabrication(英);purifier(法)=purify(英),动词“净化”,改变后缀变名词“净化”:purification(法)=purification(英)。
      ②形容词变名词。如:difficile(法)=difficult(英),形容词“困难的”,改变后缀变名词“困难”:difficulté(法)=difficulty(英);beau(法)=beautiful(英),形容词“美丽的”,改变后缀变名词“美貌”:beauté(法)=beauty(英)。
      还有一种变化。如:riche(法)=rich(英),形容词“富有的”,改变后缀变名词“财富”:richesse(法)=richness(英);triste(法)=sad(英),形容词“悲伤的”,改变后缀变名词“伤心,忧愁”:tristesse(法)=sadness(英)。
      ③动词变形容词。如:pratiquer(法)=practice(英),动词“实施,实行”,改变后缀变形容词“可实行的”:praticable(法)=practicable(英);accepter(法)=accept(英),动词“接受”,改变后缀变形容词“可接受的”:acceptable(法)=acceptable(英)。
      ④名词变形容词。如:nation(法)=nation(英),名词“国家,民族”,改变后缀变形容词“民族的”:national(法)=national(英);culture(法)=culture(英),名词“文化”,改变后缀变形容词“文化的”:culturel(法)=cultural(英)。
      ⑤名词变动词。如:examen(法)=exam(英),名词“考试”,改变后缀变动词“检查”:examiner(法)=examine(英)。
      ⑥形容词变动词。如:moderne(法)=modern(英),形容词“现代化的”,改变后缀变动词“使现代化”:moderniser(法)=modernize(英);juste(法)=just(英),形容词“公正、公平的”,改变后缀变动词“辩护,证明正当”:justifier(法)=justify(英)。
      ⑦形容词变副词。如:lent(法)=slow(英),形容词“慢慢的”,改变后缀变副词“慢慢地”:lentement(法)=slowly(英);facile(法)=easy(英),形容词“容易的”,改变后缀变副词“容易地”:facilement(法)=easily(英)。
      (3)复合构词法
      两个或两个以上的词连接在一起构成新词,表达一个完整的概念,称为复合构词法。英语中有很多复合词,如:blackboard,grandfather,underestimate,nonn-violence,newborn,afternoon等。法语中也有许多类似的复合词。比如:
      3.结语
      我以多年教学经验为依据,以具体实例比较法语和英语在词汇方面的某些异同,旨在说明在法语词汇教学中运用二者对比分析的必要性和重要性。如何把学生的英语习得经验迁移到法语学习中,促进二外法语的学习效率,进而推动英语知识的巩固和掌握,是一项既有难度又有趣味的研究课题。
      
      参考文献:
      [1]黄新成,胡宗荣等.法汉大词典[Z].重庆:西南师范大学出版社,2000.
      [2]薛建成主编译.拉鲁斯法汉双解词典[Z].北京:外研社,2001.
      [3]孙辉.简明法语教程(上下册)[M].北京:商务印书馆,2004.
      [4]周正言.法英对比:大学法语1―4级词汇超常速记[M].南京:东南大学出版社,2003.
      [5]胡佳.英法语言对比教学的应用[J].四川外语学院学报,1998,(1):100-107.
      [6]吕艳霞.英法语言对比分析在外语词汇教学中的应用[J].林区教学,2005,(2):44-45.
      [7]柳杰.利用英法对比促进二外法语学习[J].考试周刊,2009,(30):111-112.
      [8]胡新宇.英法语比较分析法在公共法语教学中的应用[J].湘潭大学社会科学学报,2001(1):140-142.
      
      该论文为本校“大学生研究训练(URT)”项目研究成果。
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

    推荐访问:英法 法语 语词 词汇

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章