• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 初中学习 > 正文

    论修辞手法在英语写作中的运用_望庐山瀑布运用了什么修辞手法

    时间:2020-03-01 07:18:01 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      在中学英语的英文写作中,有时我们也需要运用一定的具有英文特征的修辞手法,而且运用得好,会使语句生动从而增添语句亮点。因此,掌握一些常用修辞手法对于实现语句亮点也是非常必要的。对于中学英语写作来说,主要应该掌握以下修辞手法:排比、对比、倒装、重复、转义等。�
      一、排比 �
      排比句式,整齐而有气势,又不会使人感到单调。例如“读书使我们聪明,锻炼使我们强健”,可以这样表达:Reading makes us wise while exercises make us strong�
      二、对比 �
      正反对比就是要巧妙地运用对称的英文句式来表达互为补充的意思,因此恰当地运用反义词语往往是必不可少的。如果一旦所要表达的内容具有这种情况,就应尽力选用这种对称的句式并选用适当的反义词语来加强语句,实现语句的亮点。例如:�
      1“他们注意到了这些说法中的一些道理,但他们却忽视了一个更重要的事实”,可以这样表达:�
      They have noticed a grain of truth in the statements, but have ignored a more important fact �
      注:句中have noticed与have ignored, a grain of truth in the statements 与 a more important fact具有正反对比的关系和效果。�
      2“很多人很快就会发现,他们在物质上是富裕了,精神上却很贫乏”,可以这样表达: �
      Many people will soon find themselves rich in goods, but ragged in spirit �
      注:句中rich in 与 ragged in, goods 与spirit具有正反对比的关系和效果。�
      三、倒装 �
      这里所说的倒装是指修辞性语义结构倒装,是进行强调的一种手段,利用了语句句首(或句尾)的特殊位置。例如“充满着风险与机遇的改革的新时代正向我们走来”,可以这样表达:�
      Now coming to us is the new era of reform full of ventures and chances�
      四、重复 �
      英文一般讲求简洁,但为表达强调,偶尔使用重复可以使语句的强调内容得到突出。英文的重复又根据被重复词语在语句中的位置分为句首重复、句尾重复、首尾重复等。例如: �
      1“现在是忘掉过去一切的时候了,现在是言归正传的时候了,现在是为未来而奋斗的时候了”,可以这样表达: �
      Now is the time to forget everything in the past Now is the time to get down to the business Now is the time to work hard for the future �
      注:此句为句首重复,重复部分为句首的now is the time to。�
      2“我们渴望成功,而且正在为成功而努力工作”,可以这样表达:�
      We long for success and we are working hard for success�
      注:此句为句尾重复,重复的部分为句尾的for success。�
      3“我相信我们能够成功,我相信我们也一定会成功”,可以这样表达:�
      I am convinced that we can succeed, and I am convinced that we must succeed �
      注:and 所连接的两个语句的句首与句尾部分同时重复,重复的部分为句首的 I am convinced that与句尾的succeed。�
      4“我们现在生活在一个新时代,而一个改革的新时代充满着风险与机遇”,可以这样表达: �
      We are now living in a new era, and a new era of reform is always full of ventures and chances�
      注:and 之前的句尾与and之后的句首重复,重复部分为a new era。�
      五、转义 �
      转义是一种对词语灵活运用的修辞手段,主要有比喻、借代、拟人、夸张、反语、婉转等。例如: �
      1“过去的经历就像图片一样总是在脑海中萦绕”,英文可译为: �
      What had been experienced in the past was �always� looming in memory like a picture �
      注:此句采用明喻。�
      2 “我们的英语老师就是我们最好的英语辞典”,英文可译为: �
      Our English teacher is our best English dictionary�
      注:此句采用暗喻。 �
      3 “我正在读莎士比亚的书呢”,英文可译为:�
      I am reading Shakespeare �
      注:此句采用借代。 �
      4 “巨大的不幸笼罩着整个城市”,英文可译为:�
      A great misfortune crept over the whole city �
      注:此句采用拟人。 �
      5“这种想法可真是伟大的愚蠢”,英文可译为:�
      This is really a great stupid idea �
      注:此句采用反语。 �
      6“我太渴望成功了。听到成功的消息我欣喜若狂”,英文可译为: �
      I was mad for success and on the news of success I went mad with joy �
      注:此句采用夸张。�
      上文列举了在英文写作中常用的一些修辞格,教师在教学中可有选择性地指导学生运用,以增强其语言表现力。�
      (作者单位:河南省宜阳县实验中学)

    推荐访问:英语写作 修辞手法 论修辞手法在英语写作中的运用 英语写作修辞手法 英语写作的修辞手法

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章