• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 英语学习 > 正文

    [中法数字习语的民族文化心理对比与研究]

    时间:2019-01-15 03:39:01 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

       摘 要:数字作为一种表达与交流的语言个体,在不同的民族文化心理的影响下形成特有的数字文化。本文从几个代表性的数字着手,分析中法数字习语中隐含的中法民族文化心理异同,从而达到优化跨文化交际的目的。
      关键词:中法;数字习语;民族文化心理;数字
      
      一、中法数字习语的文化根源
      
      下面,我们可以从几个方面进行分析。探究数字习语的文化根源并对比中法数字习语背后的文化内涵。
      (一)宗教哲学层面的数字文化分析
      道教、佛教在我国源远流长, 对中华民族文化心理的产生和延续有着极大的影响。在中国,道教和佛教对数字的文化内涵有着极深的影响。老子在《道德经》中写到“道生一,一生二,二生三,三生万物。”认为任何事物都有两面,即好与劣、对与错、长与短、明与暗、动与静。既对立又统一的辩证观念孕育了中国人重视均衡和谐、对称美的心理特点。体现在数字的偏好上,中国人以偶数为美,喜欢成双成对,好事成双。道教崇尚“天人合一,物我合一”的思想,中国人更注重和谐之美,而偶数的数字更能体现出对称美,和谐美。而习语“ 三生有幸” 则反映出佛教对数字文化的影响, “ 三生” 指的是佛教里的前生、今生和后世。
      基督教文化是法国社会生活中的主流文化, 它对数字的文化内涵有着极深远的影响。基督教的“三位一体”的宗教传统在社会生活中对人们选择数字有决定性的影响。人们习惯性地把事物存在的量或其发展过程一分为三, 以图吉利。所以法国人很偏爱数字“3”和“7”。之后,我们会在文章中就这两个数字做更深入的分析。
      (二)民族文化心理对数字习语的影响
      所谓民族文化心理,“它是一定的群体(民族等社会集团)在长期创造民族文化的历史过程中积淀在个体心灵深处的文化意识形态的集合,是包括各种文化观(宇宙意识、人生意识、价值观、宗教观、伦理观、审美趣味、风俗习惯等) 的大系统”。�①中法民族文化心理存在着根本的差异,根源于其不同的文化根基。儒家和道家组成中国传统文化的主干,中国文化受其深刻的影响,中国人偏爱双数、偶数的数字便是源于《道德经》。在社会生活中,人们每逢重大事情如结婚、乔迁、开业等一定会选择带6,8的日子。而今年2008年奥运会的开幕式便是8月8号,这个日子并非偶然,而是带有强烈的数字偏好,双“8”的数字是我们的至爱。而法国文化根基于基督教,并受《圣经》教义的影响。基督教文化“三位一体”的宗教传统让法国人更偏爱奇数,如“三”“七”等,认为它们寓意着吉祥、好运、成功、神秘。
      (三)时代发展对数字习语的影响
      数字本身其实是没有任何褒贬之意,只是因为在人类历史发展的过程中,在不同的文化心理的影响下,被赋予了不同的文化内涵。数字便承载了很多的文化心理。而且,随着时代的发展,对于数字的偏好也会有些影响。
      数字“8”在粤语中与“发”谐音,因此广东人非常喜欢数字“8”。希望数字“8”给他们带来好运,发财致富,财源滚滚。如今,随着时代的发展,对“8”的偏爱也风靡全国,深入到各行各业。人们喜欢带“8”的
      电话号码,汽车牌号,房号等。酒店、公司、饭店开业都喜欢选择8号,18号或者28号。可见数字“八”已不仅仅是一个简单的表示数量的数字, 同时反映出人们的一种共同愿望, 蕴含着一定时期民族文化的内涵。
      
      二、对比中法数字习语中的几个代表性数字
      
      中文和法语中有大量的数字习语,对比几个代表性的数字,可以进一步挖掘和仔细分析在这些数字背后的民族文化信息,从而达到优化跨文化交际的效果。下面,我们主要对比中法数字习语中的3,4,7。
      
      (一)数字三(trois)
      数字“三”信仰基督教的国家被视为神圣、尊贵和吉祥的象征。西方人认为世界由大地、海洋、天空三部分组成。大自然包括动物、植物、矿物三方面内容,人体有肉体、心灵、精神三重性;基督教主张圣父、圣子、圣灵三位一体(三位一体就是上帝既是圣父,又是圣子,同时也是圣灵),因此, 西方人偏爱“三”,把“三”看做完美的数字。�⑥法国是一个信奉基督教国家,像其他西方国家一样,《圣经》对法国的文化有着根深蒂固的影响。所以,法语中有很多含有“三”(trois)的习语。如:Jamais deux sans trois. (有两次必有第三次,二不过三);Deux(enfants) qui se battent et un troisi ème qui sert d’arbitre (谚语:两个孩子打架时,第三个孩子充当裁判。意味着三个孩子是最理想的!);Etre haut comme trios pommes(像三个苹果一样高,形容个子矮);La meilleure chanson ne se dit que trois fois(最好听的歌只会唱三次,要把握机会)。还有trois fois rien (小事一桩),trois mouvements en deux temps(形容人做事效率高),等等。在文学语言中,也常用到数字“三” Une femme ne doit quitter sa maison que trois fois: pour son baptême, pour son mariage et pour son enterrement� Th. Fuller (1732)(一个女人一生只会离开三次家门:为了洗礼;为了结婚;为了安葬。)
      在中国,佛教有佛、法、僧三宝;道教有三清之说,即玉清、太清、上清。中国古代有很多与“三”相关的文化。如:天、地、人为三才或三灵;日、月、星为三元或三光;前生、今生、来生为三生;君臣、父子、夫妇三种关系为三纲;父、子、孙为三族,等等。可见数字“三”是一个吉利而尊贵的数字。崇尚“三”的传统浸透到中国社会生活的方方面面,甚至影响了中国人根本的思维方式和审美心理。我们常说的,礼让三分。“礼以三为成”,“三”是标准也是极限,过或不及,对于交往的双方,均为失礼。“事不过三”则是汉民族从不逾越的行为准则。礼俗中,数字“三”也成为人们行礼的标准。如红白喜事要三鞠躬,结婚要三拜。数字“三”频繁出现在我们的习语中,如三缄其口;三令五申;三番五次;一问三不知;三思而后行;入木三分;接二连三;三教九流;三头六臂;一日不见,如隔三秋;三生有幸等等。数字“三”被法国人视为一个尊贵的数字,但是数字“三”对法语数字习语的影响远不及对中文数字习语的影响。数字“三”成为中国人礼仪道德方面的一个标准,处处显示出它的魅力。
      
      (二)数字四(quatre)
      中国传统文化认为,事物都由阴和阳两方面构成,只有阴阳交合,才能滋生万物。在这种文化关照下,事物都是从一化为二、二化为四、四化为八的几何梯级发展,因此,双数在汉语中蕴含着吉祥的文化内涵。因此,数字“四”大量出现在一些短语中。如,“四平八稳”“四通八达”“志在四方”等。
      但是,由于“四”在中文中的谐音与“死”相近。所以,“四”也是中国人的一个禁忌数字。人们不喜欢带“4”的电话号码,手机号码。更是避开“十四”(谐音“要死”)“五十四”(谐音“我要死”)之类的数字。在习语中,数字“四”常与“三”连用,多带有贬义。如,不三不四、丢三落四、低三下四、颠三倒四、朝三暮四等。
      在法语中,数字“四”有丰富的文化意义。多比喻“数量多的次数多的”。有很多与数字“四”(quatre)搭配的表达方式。Couper les cheveux en quatre(把头发分成四股,比如钻牛角尖);se mettre en quatre(把自己分成四份,喻尽力,竭力); faire le diable à quatre(大吵大闹); être tiré à quatre épingles(被四根大头针扯着,比喻某人衣服穿得很笔挺);ne pas aller pae quatre chemins(直截了当,不拐弯抹角);dire ses quatre vérités(毫不客气直率地讲);monter(descendre) un escalier quatre à quatre(四下四下地上楼梯,比喻快速上下楼梯同中文的三步并作两步);manger comme quatre(像吃了四个人的份,比喻吃得多);mon quatre heures(儿语,下午的点心);entre quatre yeux(四目之间,喻密谈)。可见,在法语中,数字“四”像中文中的数字“三”一样,表达一种极限,成为判断的一种标准。但是跟英美国家一样,法国人结婚也会避开星期四。因为他们认为“星期四,运气衰” 。�⑧
      
      (三)数字“七”
      数字七在中文中有丰富的文化内涵和神秘色彩。由于月相存在四七二十八天的变化, 因此“七”在中文是最神秘的一个数字。《周易•复卦》中就有“反复其道,七日来复,利有攸住”之说,意思是“七日”是天道循环往复运行的周期数。因此,“七日”往往是一些大事的界限或极限。如《荀子》和《庄子》中都提及“七日不火食”。佛经中也说释迦牟尼在菩提树下静坐“七七四十九天”后修得正果。在神话传说中也经常以数字“七”作为最大数。传说女娲补天用了七天;玉皇大帝有七个女儿即七仙女;《西游记》中孙悟空在太上老君的炼丹炉被烧了七七四十九天,结果炼成了火眼金睛;二十八星宿,也是四方各七。可见,中国文化对七情有独钟。对“七”的偏爱也体现在文学领域:如陈寅恪《清谈与清谈误国》中谈及“竹林七贤”;建安七子等。这个七人连称的观念也影响了通俗小说,如《七侠五义》、《七剑下天山》;金庸小说中也有“全真七子”“江南七怪”“武当七侠”等。
      但是,“七”在中文中并不全是褒义的。《黄帝内经》以“三、九、七、一、五”五个数字,分别代表“东、南、西、北、中”五方。七对应西方,西方属金,主兵,有肃杀之气,因此“七”有时也被视为凶数。如周有七祀,七哀,守孝为七七,妇人有七出,又有“七煞”之说。“七”又是中国人常常忌讳的数字。古今民间都以“七”日为祭日,故“七”与丧事有关。给人送礼时忌七件或七样;在挑选吉日良辰时不挑七、十七、二十七�⑦。在日常生活中,人们会避开选择“7”“4”之类的手机号码,电话号码,车牌号等。成语中,七经常和八一起使用,表示出“杂”“乱”之意。如:乱七八糟、横七竖八、七零八落、七嘴八舌,等等。
      《圣经》对法国人有深刻的影响和作用。根据《旧约• 创世纪》记载, 上帝耶和华花了七天的时间创造了世界万物。圣玛丽娅有七喜、七悲;主祷文分为七个部分。数字“七”被用来规范人们的道德行为或归纳人文景观、社会团体等。如七大美德、世界七大奇迹等。因此对于法国人来说,数字“七”(sept)很长时间以来就是一个神秘的、有魔力的数字。这一点可以从很多含有sept的习语中就可以看出:tourner sept faois sa langue dans la bouche avant de parler(在说话前要转动七遍舌头,说话要三思)。《Les 7 merveilles du monde》(世界七大奇迹)、圣经中的les 7 péchés capitaux(七宗罪:Avarice贪婪,Colère暴怒,Envie嫉妒,Gourmandise贪食,Luxure色欲,Orgueil傲慢,Paresse懒惰。童话《Blanche Neige et les 7 Nains》(白雪公主和七个小矮人);être ravi au septième ciel (高兴到第七重天的程度,比喻极度快乐) 等。
      
      三、了解数字习语的数字文化,优化跨文化交际效果
      
      法国人也有数字禁忌,他们像中国人禁忌“4”一样忌讳“13”,这一禁忌有其特定的历史文化背景。《最后的晚餐》描述的是耶稣的十二门徒之一犹大出卖耶稣的故事, 在画面上, 参加晚餐的第十三人就是犹大。因此,在神话和宗教的影响下,法国人很忌讳“13”,认为数字“13”是给人恐怖感觉的数字。《启示录》中这样记载,魔鬼的数字是“666”,因此法国人也特别忌讳数字“666”。而对于中国人来讲,“666”却是一个非常吉祥顺利的数字,意味着“顺顺顺”。了解这些数字,对我们与法国人交往的过程中是非常重要的。法国人住宾馆时是绝对不会选择“666”这样的房间号的!了解这些民族文化心理,可以有效避免交际中出现误会或错误,从而优化跨文化交际的效果。
      不同的民族,有着不同的习俗,不同的文化。数字习语鲜明地体现了民族文化的心理、传统与特色,数字文化在我们的日常生活中比比皆是。了解中法两国的数字习语背后隐藏的民族文化心理,能有效提高我们的跨文化交际效果。然而,数字习语的研究是一个需要不断深入和扩展的过程,需要我们不断来探讨和诠释。
      
      注释:
      ①吴慧颖.中国数文化[M]。 长沙:岳麓书社,1995.
      ②李健林.从数字的联想意义看中英民族文化心理差异[J].柳州师专学报,2002.
      ③熊宜春,桂君萍.英语数字习语中的西方民族文化心理[J].中国科技信息2007,(1).
      ④平章起.礼貌、礼节、礼仪[M].天津:天津古籍出版社,1993.19-25.
      ⑤包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2001.
      ⑥蒋磊.英汉习语的文化关照与对比[M].武汉:武汉大学出版社,20001.
      ⑦张宗久.英汉数字文化习俗差异的对比分析[J].华北水利水电学院学报(社科版), 2006.
      ⑧胡文仲,杜学增. 英美文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,1999,36-38.

    推荐访问:民族文化 中法 心理 数字

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章