• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 学前教育 > 正文

    【交际英语学习法之我见】

    时间:2019-04-16 03:19:46 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      【摘 要】本文以交际法(Communicative Approach)为支撑,试图阐述英语学习中的两大问题:学什么和怎样学,对英语学习的任务和学习中注意的问题作了详细的探讨。
      【关键词】交际法;学什么;怎样学
      新教材高中英语教学大纲明确规定:“全日制高级中学英语教学的目的,是在义务教育初中英语教学的基础上,巩固、扩大学生的基础知识,发展听、说、读、写的基本技能,培养在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力。”因此,如何培养学生的交际能力,成为英语教学和英语学习中的一项重要任务。
      一、学什么
      英语课学的是什么?自然是学英语。学英语,就要获得用英语交际的能力。交际在这里不仅限于社会往来,也不仅仅指会话交谈,而是指人与人之间一切思想感情的交流。以英语为主要工具的交际,包括听、说、读、写、译等等方式。光掌握英语的语音、语法、词汇,远远不等于具备英语交际的能力。英语的交际能力,是多种能力的综合体。按照Michael Canale的观点,交际能力可分为四个方面:
      1.语言能力(linguistic competence)
      这是指语言符号本身的知识(包括语音、语法、词汇等),主要涉及正确理解和表达话语(utterance)等字面意义的知识,也就是在句平面上谴词造句的能力。这种能力是很必要的,但这不等于交际能力,只是交际能力的一部分。
      2.社会语言能力(socialinguistic competence)
      这是指在不同的社会语言环境中适当理解和表达话语的能力。语境因素包括话题(topic)、交际双方的社会地位(status of participants)和交际目的(purposes of interaction)。话语应该在形式和语义两方面都是适当的。换言之,就是知道在什么场合、什么关系的人之间用什么语言形式去体现什么交际功能。
      3.语篇能力(discourse competence)
      指把语法形式和意义融合在一起,用口头或书面形式连贯地表达不同种类语篇地能力。语篇的完整统一通过语言形式的衔接(cohesion)和语义的连贯(coherence)来实现。语篇能力也就是超句平面上组织语段的能力。
      4.策略能力(strategic competence)
      为了加强交际效果或弥补由于缺乏交际能力等因素引起的交际中断所使用的策略,包括言语(verbal)和非言语(nonverbal)两方面。换句话说,策略能力就是在交际过程中的应变能力。比如交谈,整个过程中交谈都要不断发出信号,以示自己以奥继续、停止、插话、换题和让对方继续、停止、插话、换题等等。这些信号往往不见于字面,而寓于字里行间,谈话者如果不会发出或接收这些信号,谈话就难以进行。这是交际策略的一种。又比如听演讲或看文章,不免碰到听不清的音、不懂的单词、或者不明白的结构,这就必须知道怎样跳过障碍从上下文抓意思。自己说话或写文章时,也会遇到想不起的单词或没把握的结构,也得知道怎样绕过难点,把要表达的意思表达出来。
      二、怎样学
      1.交际的原则
      既然所要“学”的是交际能力,是交际过程中实际运用语言的能力,最好的途径自然就是通过交际去学。那么,真正的交际应该符合那些条件呢?
      (1)交际双方必须存在信息沟(information gap),也就是说交际过程中一定要存在一方知道而另一方不知道的信息。如果听话人预先知道说话人将要说什么,那么这样的交流就不算交际。(Johnson and Morrow 1981)
      (2)交际不能脱离具体情况。这具体情况包括社会文化背景、时间、地点、场合、人的身份与彼此的关系、题材范围、交际方式、交际目的、语篇的上下文等等。悬空的语言不是交际。
      (3)交际是通过语言媒介送出或收取情报。目的在情报内容上,不在语言本身上。为了把某种内容传达给对方而讲而写,这是交际;为了练习某种语言、语法、词汇而讲而写,那不是交际。
      (4)真实的交际一定要有目的。
      2.常用的交际活动
      Hammer(1991)指出,交际活动意味着让学生使用所学语言来做事,正是这个“做”(doing)字构成了交际活动的主要特征-即行事功能(performance)。这就要求我们为学习者提供运用所学语言产出语言的机会。那么,在课堂教学中可以提供那些交际活动呢?
      (1)Pair work 。指的是两人一块活动,这种活动可以用来核对答案、会话、采访、讨论等,是训练任何结构、功能或意念的有效形式。如每一单元的第一课都提供了一至二篇对话材料和相应的话题或功能项目,学生完全可以与自己的搭档展开相应的pair work。
      (2)Group work 。指的是以三个或三个以上学生为小组展开的交流活动。小组讨论(group discussion)是其主要表现形式,优点是每个成员都有为小组作出贡献的机会,在相互交流中提升了社会交往能力。
      (3)Information Gaps 。“Information gap activities are those in which students are given different bits of information. By sharing this separate information, they can complete a task.”(Harmer,1983)这种活动为学习者提供了各种信息,他们的任务就是设法从他们的搭档中找到那些隐藏的信息(missing information)。
      (4)Dialogues and Role-plays。这种活动既可以预设脚本,也可以即兴而作。这种活动的优点是:学生感兴趣,因为它能给学生提供一个表现自我的机会,提高他们非言语交际的能力,对话中合作的特点又给他们提供了一种自然条件下的交际活动。   (5)Pictures and Picture Stories。通过使用图片可以激发多种交际活动,如:找出图片中的不同点,记忆图片内容,图片排序等。
      (6)Communication Strategies。这种活动是帮助学习者训练交际策略的,如:解释、停顿、话轮、手势、重复、简化等等。
      3.几种关系
      (1)量与质。任何一种语言,都是一个变化无穷、非常复杂的体系。不通过大量的接触、大量的交际实践,是无法掌握的。我们说要大量“接触”语言材料,就是对大量的语言材料进行交际的处理——在交际中听、说、读、写、译。如果还想用逐个记单词、逐篇背课文的方法来学英语,结果肯定是事倍功半,吃力不讨好。我们的收获,见诸于交际能力的获得,并不见于记住了多少个单词、多少条语法、多少篇课文。但是,这并不排除有意识地去“练”去“记”的学习方法。为了更有效地完成某项交际任务,某些语言、语法、词汇需要专门花点功夫去练一练、记一记。重要的是不要以为记了就是学到了。语言、语法、词汇都得在交际中随时自由地运用,才能真正学到。
      (2)学生与教师。交际是一种活的过程,学生必须通过交际学英语,这就意味着学习的过程也是一个活的过程。这个过程,必须学生自己去经历,不能由教师去代替。而且,这个过程学生不但要用耳、口、眼、笔去经历,还要时时刻刻都用脑子去经历。换言之,就是必须打破旧的上课的概念。旧的课堂里,教师主动,学生被动。教师给学生上课,学生接受上课。新的课堂里,不是教师给学生上课,而是学生自己进行活动。教师只不过是配角,有时是观察者,有时和学生是平等的参加者,当然也做组织工作,也给学生一定的指点,但是每场活动的主角毕竟是学生,不是教师。交际能力本来就不是一门知识,不是旁人能教得来的,也不是嘴皮子笔尖子上的表面功夫,但出操操练练就能上手。交际能力的获得,要极大的主动性,极生动的灵活性,还要极深刻的领悟性。一句话,每个人只有自己去做,才能取得一种新的语言的交际能力。
      (3)流利与准确。流利与准确是英语教学中一个常引起争论的问题,有人主张先要准确,有人主张先要流利。传统的教学法从一开始就全力抓准确,他们的理论是:一旦容许错误,就会养成错误的习惯,再也难以改正。他们的办法是:对学生严加控制,只限于一、两页的课文范围之内,只限于学过的语法词汇,只限于教师解释过或示范过的,只限于学生有把握不会错的,才能说、写,才能读、听。于是乎学生战战兢兢、半部不敢越雷池,课堂里似乎不出什么乱子。事实上是扼杀了流利,扼杀了交际,以扼杀了学生真正学英语的机会。到头来,即使学生在课堂里取得所谓的准确性,一旦离开课堂,投入无控制的真实交际中,不但流利说不上,连苦心培养的准确也丢掉了。
      有人说,学新教材的学生比学老教材的学生犯错犯得多。其实,这是自然的。假定一个学生每星期用一百页的语言材料,做五十次的交际活动,当然比只用一页的语言材料,做十次机械练习,犯的错要多些。话虽这么说,但我们并不鼓励学生在交际活动中多犯错误,而是不能让怕犯错误成了自己的绊脚石,不敢参与活动。因此我们也要有意识地对自己提出准确的要求。但不应该是任何时候、任何活动中都一律全面要求准确,而是在不同的阶段、不同的单元、不同的活动中有不同的具体的准确性要求。如此一步步提高要求,最后就能达到准确与流利的结合。正如Nunan(1989)和Sturn(1992)认为得那样,流利与准确不是相互对立而是相互补充的;以牺牲任何一面为代价去追求另一面都是不明智的,我们应在两者之间寻求平衡。
      参考文献:
      [1]Canale,M.and Swain, M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing[J]. Applied Linguistics, 1980(1)
      [2]Nunan, D Designing Tasks for the Communicative Classroom[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1989
      [3]Johnson,K.and Morrow,K.1981.Communication in the Classroom. London:Langman Group UK Ltd.
      [4]Harmer,J. The Practice of English Language Teaching.Longman:London and New York, 1983
      [5]Harmer,J.1991. The Practice of English Language Teaching.London:Longman Group UK Ltd.
      [6]李庭芗,1983,《英语教学法》,高等教育出版社。
      [7]李筱菊,1996,《交际英语教程》,上海外语教育出版社。

    推荐访问:英语 我见 交际 学习法

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章