• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 高中学习 > 正文

    [原型范畴理论对英语多义词习得的启示]

    时间:2019-05-14 03:19:05 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘要:从认知的角度探讨认知心理学中的原型范畴理论对英语多义词习得的启示。原型范畴理论认为多义词都具有一个中心义项,即原型意义,其他意义都是在原型意义的基础上延伸辐射出来的,所以在学习多义词的过程中要注重原型意义的学习。根据原型范畴理论,多义词有两种扩展方式:连锁方式和辐射方式。因此,英语学习者在原型意义的基础上,根据扩展方式理解各个义项之间的关系,并加强隐喻和转喻认知机制的应用,可以提高英语多义词的学习效率。
      关键词:原型范畴理论;英语多义词;习得
      作者简介:金朋荪(1954-),男,北京人,华北电力大学外国语学院院长,教授;李艳达(1988-),女,河北保定人,华北电力大学外国语学院硕士研究生。(北京102206)
      中图分类号:H3     文献标识码:A     文章编号:1007-0079(2012)16-0145-02
      一词多义作为语言中较为普遍的现象,指的是一个单一的语言形式具有两种或两种以上密切相关的意义聚合的语言现象。[1]因此多义词就给英语词汇学习带来更多困难。所以寻找一种学习英语多义词的有效方法具有重大意义。近年来,随着认知心理学的不断发展,学者们开始从认知的角度研究英语多义词的习得。本文探讨了认知心理学中的原型范畴理论对英语多义词习得的启示,为英语学习者提供一种学习英语多义词的有效策略。
      一、原型范畴理论与多义词的认知解释
      原型范畴理论是基于对亚里士多德的经典范畴理论的批判而产生的。20世纪50年代,维特根斯坦(Wittgenstein,1953)对游戏这一范畴进行了分析。认为没有一个或几个特征是所有游戏共有的,但是许许多多的游戏成员背后是一个复杂的各种相似点重叠交织的网络系统,有些是整体上的相似,有些则是细节上的相似。由于家庭成员之间的各种相似性正是以同样的方式重叠和交织的,因此,维特根斯坦将这种相似性命名为“家族相似性”。[2]20世纪60年代至70年代初,人类学家伯林和凯(Berlin&Kay,1969)考察了98种语言的颜色词汇,发现了基本颜色范畴和焦点色现象。证明了操不同语言的人对典型颜色的认知却是一致的。20世纪70年代,罗施(Rosch,1975)对焦点色的心理背景进行了探索,证明焦点色是源于前语言认知,焦点色是最突出、最容易识别和辨认的。之后罗施通过对其他范畴的进一步研究提出了“原型范畴理论”。原型是范畴内最具代表性的成员。一个范畴内的其他成员具有不同程度的典型性。隶属于同一范畴的各成员之间并不存在共同特征,而是呈现出一种家族相似性,范畴内的成员的地位不相等。范畴的边界是模糊的。
      原型范畴理论认为,多义词的多个意义形成了词义范畴辐射网。多个词义中有一个是中心或核心意义,这就是其他词义的原型。其他词义都是在原型意义的基础上进一步延伸或辐射出来的。多义词的各个词义之间具有家族相似性。原型词义是人们最先得知,也是最容易获得的意义。人们获得新知识的时候,总是试图与已知的知识联系起来,使新知识更加突出。这种联系激发学习者探索新旧知识之间的联系,并进行组织分类。在多义词范畴中,原型就充当了已知事物的角色,被认为是最具代表性的成员,往往是人们最先认知的,是最早获得的义项。由于各个义项之间具有家族相似性,在掌握原型意义的基础上再进行其他词义的学习就会更容易。因此,根据原型范畴理论,从原型意义出发,能最大程度减轻记忆负担,提高多义词记忆效率。例如,raise的意义有“举起,抬起;筹款;养育;种植等”。“举起”是它的原型意义,也是最先获得的意义,其他的都是在原型意义的基础上衍生出来的。根据意义间的家族相似性,学习者可以很快的推导并习得其他意义。
      二、多义词的扩展方式
      1.连锁方式
      连锁是指词的意义的变化就像链条一样,环环相扣,每个派生词只跟它前面的词有语义联系,最终变化产生的意义与初始意义之间似乎看不出有直接联系。泰勒(Taylor,2003)通过讨论动词climb的义项来说明语义链。例如:
      a. The boy climbed the tree.(男孩爬上了树。)
      b. The locomotive climbed the mountainside.(火车头爬到山腰。)
      c. The plane climbed to 30,000 feet.(飞机攀升到30000英尺的高度。)
      d. Prices are climbing everyday.(价格每天都在攀升。)
      e. The boy climbed down the tree and over the wall.(男孩爬下树,翻过墙。)
      f. John climbed out of his clothes.(约翰脱掉了衣服。)
      a句中的climb是原型义项,表示人类或四足动物从低处向高处的爬动,而且两个物体之间是相接触的,整个过程需要付出一定的努力。但不是所有义项都具有这些特征,有的只具有其中一部分。在c句中,climb只有“上升”和“努力”的特征。E句中climb连“上升”的特征也没有了。A句和f句之间的差别就更大了。climb的各个义项之间具有家族相似性。
      泰勒认为,多义词的各个义项并非有一个共同的意义特性,而是通过意义链相连,相邻的义项享有共同的特征,不相邻的义项语义差别较大,表现为A→B→C→D等。这些义项之间的联系主要是通过隐喻和转喻实现的。根据原型理论,连锁方式表明多义词的其他词义都是脱离原型意义发展而来的,由它之前的意义延伸出来。它们看似与原型意义无关,但最终还是能够看出词的其他意义的原型是多义词的基本意义。
      2.辐射方式
      “辐射”也就是派生,是指以词的中心意义为基础来引申词义。例如:arm的基本词义是“手臂,胳臂”,然后以此为中心,辐射出许多其他义项,例如:椅子扶手、起重机等的臂,大树枝,权利,部门等。辐射出的义项有可能又成为其他义项的原型,以它为中心,继续引申出其他的词义。这种辐射方式表现为词义范畴的散射点阵图,如图1所示。
      
      根据辐射方式,可以看出,在多义词的发展过程中,词的基本意义是其他意义的原型,其他词义都是在此原型意义上发展而来的。
      三、原型范畴理论对英语多义词习得的启示
      1.加强词汇原型意义的理解
      Nation(2000)指出多义词认知过程的有效策略是用一个能贯穿所有意义的词义来定义目标词,这样可以减少所需认知的词汇量,因为任何一个目标词的出现都是该词的复现。[3]根据原型范畴理论,得知在词义范畴内有一个最核心的意义,即原型意义。原型意义就是能贯穿所有意义的词义,因为多义词的其他义项都是在原型意义的基础上延伸扩展出来的,各个义项之间具有家族相似性。而原型意义是最先、最容易被认知、被习得的。原型范畴理论的模糊性告诉人们,多义词的义项是无穷的,英语学习者不可能学习并记住所有的意思。因此,在学习多义词时不必识记所有的意思,只需要加强对原型意义的理解,根据家族相似性,推导出其他意义。这样不仅可以提高单词学习效率,还会加强单词的记忆,提高学习效率。
      2.加强多义词各义项间关系的理解
      根据原型范畴理论,范畴内部成员是根据家族相似性连接在一起的,它们具有一些共同特征,原型是范畴内最具代表性的成员。多义词的其他义项是在原型意义的基础上扩展延伸出来的。多义词的扩展方式主要有连锁方式和辐射方式,这表明多义词的各个义项之间具有相互关联的关系。
      例如:character的原型意义是“性格、性质”。其他词义都是在这个原型意义的基础上扩展延伸出来的。了解各义项之间的关系,有助于更好地记忆这个单词。各个义项之间的关系如图2所示。
      
      因此,在学习多义词的过程中,在掌握原型意义的基础上,结合多义词的扩展方式,理解多义词各义项之间的关系,可以提高多义词学习效率。学习者还可以举一反三,提高单词记忆量,并可以保持长时间记忆。
      3.加强隐喻和转喻认知机制的应用
      传统的词汇教学认为隐喻和转喻只是一种语言现象、一种修辞手段。而Lakoff和Johnson(1980)认为:隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种思维方式和认知方式。根据原型范畴理论,多义词是在原型意义的基础上不断扩展延伸得来的。这一扩展延伸的过程主要是通过隐喻和转喻两种认知机制实现的。因此,英语学习者在学习多义词的时候,在掌握原型意义的基础上,要善于利用隐喻和转喻认知机制推断多义词的其他意义。
      隐喻建立在两个意义所反映的现实现象的某种相似的基础上,即利用事物之间的相关性,将指示该事物的词语从一种概念域投射到另一个所想表达的物体的概念域,这样就形成了认知语言学家所谓的认知投射或映射。[4]
      以”face”为例:
      (1)I am washing my face.
      (2)She had a face like thunder.
      (3)It is a matter of face;I’m shocked that you have the face to rest.
      在例(1)中,face是它的原型意义“脸,面部”的意思。但如果按同样的意思理解例(2)就会讲不通,因此这时就不能按它的原型意义来理解,而是通过隐喻机制,猜测词的引申意义。汉语中表示一个人很生气,有“暴跳如雷”的说法。因此,根据例(2)中的thunder,我们可以推测这句话是表示很生气的意思。所以face在这句话中应该是表示“生气的表情”。同样例(3)中,face表示的也是引申义,表示“尊严”。
      认知语言学认为,转喻涉及的是一种“接近”和“突显”的关系。一个物体、一件事物、一个概念有很多的属性,而人的认知往往更多的注意到其最突出的,最容易记忆和理解的属性,即突显属性。[5]例如,可以用hand来指帮手,用Shakespeare指莎士比亚的作品。多义词的词义许多是通过转喻延伸出来的,因此加强转喻机制对多义词习得有重要作用。
      在记忆多义词的过程中,加强隐喻和转喻认知机制的应用,培养隐喻和转喻思维能力,有助于英语学习者更好的弄清各个义项之间的关系,更有效地学习英语多义词。
      四、结语
      原型范畴理论不仅给英语多义词习得提供了一条新的理论道路,而且提供了一种新的实践方法。根据原型范畴理论,英语学习者了解了多义词的认知解释,即多义词具有一个最为核心,最先被掌握的原型意义,其他意义都是在原型意义的基础上扩展延伸出来的。通过多义词的扩展方式,英语学习者可以清楚地了解多义词各义项之间的关系。因此,在学习多义词时要加强原型意义的习得,然后在原型意义的基础上理清各个义项之间的关系,加强隐喻、转喻机制的应用,不断培养隐喻、转喻思维能力。原型范畴理论为英语多义词习得提供了有效途径,有助于英语学习者提高单词记忆量、学习效率和英语水平。
      
      参考文献:
      [1]Lyons,J.Linguistics Semantics:An Introduction [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press and Cambridge University Press,1995.
      [2]李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008.
      [3]赵群,罗炜东.关注词汇的核心义项——多义词习得的有效途径[J].外语教学,2005,(6).
      [4]刘兆沿.英语多义词语义延伸认知研究及其启示[J].宁波工程学院学报,2010,(2).
      [5]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
      (责任编辑:孙晴)

    推荐访问:多义词 英语 原型 范畴

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章