• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 初中学习 > 正文

    对比修辞理论在英语专业写作中的调查研究 英语专业教育调查研究报告

    时间:2019-01-01 03:31:58 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘要: 本文作者以英汉写作修辞对比研究的系统理论为指导,对英语专业学生进行了随机抽样的调查。结果发现,英语专业学生在学习了多年英语后,英语作文的质量仍然较差。因此,教师在英语写作教学中应对学生输入英汉思维模式差异的有关知识,帮助他们写出地道的英语文章。
      关键词: 对比修辞 英语专业 写作教学 调查研究
      
      1.引言
      
      西方对比修辞学是二语言习得研究中的新领域,其主要研究范围是探讨二语言学习者的学术写作问题,并借鉴母语的修辞风格对二语学术写作问题进行解释。该领域的研究始于美国应用语言学家R.B.Kaplan。他提出,语篇的修辞模式具有语言与文化的特殊性,修辞随着语言、文化及文化阶段的不同而不同,母语的修辞模式对二语写作产生负面的影响。该理论对二语写作教学起到了重要作用。
      中国学习者经历着不同程度的英语写作困难,其中有些是句子层面上的困难,如词汇和句子方面的,但大多数困难来自修辞和语篇层面。西方对比修辞研究中得到的启示并不一定能够直接运用到二语写作学习或教学中。但是,对于二语学习者来说,他们至少可以从中意识到他们的母语与英语在语篇组织方式上是存在文化差异的。这种意识并不一定能直接地提高学习者的英语写作成绩,但可以帮助他们理解其母语语篇模式与英语语篇模式之间的文化差异,从而进一步认识到他们的英语写作困难是由两种语言文化之间的差异造成的,只有提高跨文化意识,了解英汉两种文化各自的写作修辞风格,才能从根本上提高英语写作水平。
      本文从宏观和微观两个层面多角度展开分析,目的在于了解经过两年正规写作训练之后,大三学生就篇章布局及对比修辞知识的掌握上表现得是否优于大一学生。
      
      2.研究设计
      
      2.1研究对象
      由于近年来,中国学术界中关于对比修辞理论的研究大多选取非英语专业学生作为受试对象,笔者则采用随即抽取的方式分别选取大一和大三英语专业学生(各40名)进行研究。这80位学生均来自宜春学院外国语学院。
      2.2研究工具
      因此项研究主要着眼于调查并描述英语专业学生的写作行为,故作文是研究数据最有效的来源。学生要求随堂完成一篇议论文,字数约为200。写作期间,学生不被告知写作目的,这样做是为了确保受试对象在没有心理负担的条件下独立完成作业。
      2.3数据分析
      由于研究文本是由英语专业学生完成的,其在呈现修辞的典型性特征时没有规范的英文论说文那么明显,因此笔者采用了多层视角进行分析。本研究中对比分析的项目包括:中心句的位置、结尾方式和主位推进程序。
      
      3.结果与讨论
      
      3.1中心句的位置
      虽然在英语专业学生作文中也有中心句的存在,但它们出现的位置却有所不同。西方作者倾向于开篇阐明论点,接着在文中为这一论点予以必要的支持,如进行事例论证,以提高文章的可信度。中国作者却反其道而行之。开篇为具体的事例、客观的陈述,在此基础上一步一步导入结论,是一种围绕主题绕圈子迂回式的思维方式。因此,中心句往往出现在文末。更有甚者,全文并无一句点睛之笔,全靠读者去领悟。
      文首出现中心句的比率,第一组只有26%,第二组也只有20%,均较低。而出现在文末和全文无中心句的比率分别为54%和73%。大三生无显著提高,仍习惯于中国式“层层剥笋”的渐进式格局。
      中心句的位置可以作为判断一篇文章采取的是归纳式论证方式还是演绎式论证方式的标准,因此可以发现归纳式论证方式,即在文章最后一段才明确提出论点的论证方法,在中国学生的英语作文中仍然是一个惯用的语篇结构模式。这种被Kaplan称为“螺旋型”的语篇结构正是中国传统哲学重综合的思维习惯的表现。无论是儒家、佛家还是道教,这三大对中国人思想影响最大的三种哲学,都重视“悟性”,提倡含蓄,不言而喻。汉民族的思维模式注重从整体上把握事物,以直觉、具体为特征,螺旋式地向前发展。
      而建立在亚里士多德式的逻辑体系之上的西方思维方式重分析、重形式完备。这表现在:说话、写文章习惯开门见山,先表达中心意思,再由此展开,或层层推演或逐项分列。这被称之为线性结构。
      由此可知,中国学生在英语作文的组织与发展上仍常常发生“负迁移”的错误,将汉语惯用的归纳式语篇结构应用到英语作文中。
      3.2结尾方式
      A.R.Henry(1993)将文章结尾的方式划分为三类:概念型、概念/语言型、语言型。概念型策略包含文章的主要内容,可以通过人为或非人为两种方式得以实现。阐述个人观点,进行劝诫或对未来的期许等带有明显人为痕迹的属于人为方式。非人为方式则包括写明中心句、总结全文和阐述真理。语言型策略指仅用一种语言符号来结束全文,如“in short”,“that’s all”。概念/语言型策略则是兼两者而有之。他同时提出总结是最具有西方特色的结尾方式。
      在分析学生作文时发现,有些没有明显的结尾部分;有的最后一段仍在进行论证,文章以突然的方式结束;有的则把论证和结尾揉合为一段,从而违背了西方读者倡导的段落单一性。经分析后发现,第一组中有12篇文章没有段落明示结局,第二组中有9篇。此外,学生似乎倾向于在结尾部分采用人为方式,尤其是提出劝诫来结束全文。在中国学生的书面语中频频出现“we should”,“we must”,“let us”,“only ...can we ...”等。这样过度使用第一/第二人称代词,过分强调读者/作者显现度使得中国学生的书面语有着较为明显的口语化倾向。学生在英语写作中过多地使用复数人称代词而不是单数人称代词。也就是说,作者明明是一个人,却不用第一人称单数代词,而用“我认为”、“我们的看法是”等,似乎不是作者本人在发表意见,而是与读者一起说话或共同探讨。
      3.3主位推进程序
      由芬兰语言学家Liisa Lautamatti提出的主位结构分析法能较好地研究篇章连贯性的问题。Lautamatti将主位推进程序分为三类:(1)平行型,即依次下来的句子的主位均相同;(2)延续型,即依次下来的句子的主位均有所不同,前一句子的述位或述位的一部分成为次句的主位;(3)扩展式平行型,即首句和末句的主位相同,但中间句子的主位以延续型方式推进。
      经研究发现,采用延续型或扩展式平行型推进的文章往往能获得较高的分数。两组中均有一半以上的学生选择平行型推进行文,这样使得文章缺乏说服力。他们只是从不同方面反复表达观点的正确性,整篇文章是观点、看法的罗列,缺乏推理和事例证明。这和汉语思维模式重视情感,习惯于陈述观点和看法有关。而英语思维重视理性,习惯于用事实说话,实来实去。写作内容的贫乏也是其中一个突出的难点,这同张在新等人的研究结果不谋而合。
      4.结语
      这次调查研究的结果表明:大三英语专业的学生就语篇整体修辞结构而言,同大一学生相比并没有显著性提高,这可能是母语思维习惯负迁移所致的结果。同时,该研究还说明了在对英语专业学生的写作教学中,对比修辞假说不可避免地被忽视了。而英汉对比修辞研究与英语教学脱节是造成中国学生作文水平提高速度很慢的一个重要原因。这一意想不到的结果应当引起英语写作教师的重视,这样或许可以启发英语写作教学水平的进一步提升,即把对比修辞的系统理论同写作教学实践有效结合,提高英语专业学生的理性认识,提高他们对英语语篇修辞模式的认识和敏感性,帮助学生克服汉式英语,提高遣词造句、布局谋篇的能力,从而达到全面提高学生英语写作能力的目的。
      
      参考文献:
      [1]张延君.对比修辞理论及其在学术写作中的应用[J].东岳论丛,2005,(7).
      [2]张刚,陈金诗.从英汉修辞对比的视角来看英语写作[J].忻州师范学院学报,2005,(2).
      [3]蔡基刚.英汉写作对比分析[M].上海:复旦大学出版社,2001.

    推荐访问:修辞 调查研究 英语专业 写作

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章