• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 高中学习 > 正文

    双语教学 AutoCAD双语教学探析

    时间:2020-02-28 07:42:55 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      [摘 要] AutoCAD是一种在全球享有广泛声誉的绘图软件,也是一种最早介绍到我国的绘图软件,目前在国内广泛应用于机械、建筑、航空航天、电子、服装等工程设计领域。由于AutoCAD 的广泛应用,它已成为在校理工科大学生必须掌握的一个工具。笔者结合几轮的AutoCAD双语教学实践,对其进行了探析,提出了选用原版英文软件以制图过程为主线编排课程内容,课堂教学采用边讲边练,授课和学生同步操作的师生互动式教学模式。应用这种教学模式,收到了较好的效果。
      [关键词] AutoCAD双语教学;教学编排;同步操作;互动式
      [中图分类号] G642.0 [文献标识码] A [文章编号] 1005-4634(2011)06-0064-03
      0 引言
      世界经济、文化、技术正向全球化迈进,共享知识信息是这个时代的鲜明特征,未来社会的竞争说到底也是人才的竞争,未来社会需要“复合型人才”[1]。即既会外语、会使用电脑、具有专业知识,又有开拓创新精神的人才。在这种新的形势下,教育部于 2001 年印发了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》。基于此,全国各大、中、小学都不同程度地开展了示范性双语教学。作为培养高级专业人才的高等院校,是培育学生双语素质的最后一道门槛,更应走在双语教学的前列,以适应新时期对人才培养的要求。为此德州学院也积极开展了多门课程的双语教学工作。
      1 AutoCAD双语教学的必要性
      AutoCAD发展到今天,已经成为制图业的一个强有力工具[2]。在中国市场占有很大的份额,成为工程技术人员的必备工具,使得社会对熟练掌握AutoCAD 人才的需求不断增长。但此软件为美国Autodesk 公司开发的英文版软件,这就需要设计者具备一定的英语应用能力。虽然目前市场上也随着AutoCAD的不断升级,推出了相应的中文版软件,但正式的中文版软件一般要在几个月后才会推出。即使是中文版软件,其核心的人机对话窗口――命令行窗口,也无法完全实现汉化,命令选项还必须用英文输入。并且大部分中文版软件翻译时失去了原来命令的真正含义,不能确切领会命令本身的含义。例如:在多段线命令下有“j”[连接]子命令,其英文是“join”,意指首尾相连之意,引深为线与线端点相连之意。很多中文版的新手不理解“连接”是哪种连接,只是简单地以为是相交的线就能连,但有时能连,有时又连不上,给人一种摸不着头脑的感觉。因此了解英文的含义,有助于熟练命令的使用和对命令的理解。掌握英语在AutoCAD中的实际应用能力,也是学习本软件必须具备的一项基本素质。
      2 AutoCAD双语教学的实施
      2.1 以应用型为主导选用教材
      一般来说,双语教学应普遍采用原版教材。然而,国外《AutoCAD》的原版教材一般适用于计算机专业的学生,着重讲述计算机绘图开发的原理与方法,普遍存在篇幅长、内容冗余等问题,并且国外的教材体系和教学内容与国内有很大差别。 AutoCAD 双语教学的教学目标是培养学生运用该软件在英文环境下独立完成设计绘制图形的能力。如果直接使用原版教材不仅会加大学生的学习负担,而且也很难达到教学要求。所以,在教学过程中,主要根据人才培养目标、教学计划、学时等编写了自己的双语教材,并附有相关的词汇1300多,方便学生的学习。同时选择了部分原版英文教材、双语教材和中文教材作为教学辅助参考资料,供不同层次学生的学习。主要是在授课的过程中选用美国Autodesk 公司的AutoCAD绘图软件“AutoCAD 2004”,其英文界面友好,易于掌握。《AutoCAD》课是实践性环节较强的课程,这样在双语教学中,既保证了以学科知识的获得为主要目的,同时也为学生创造了学习和使用英语的空间,使学生在掌握学科知识的同时,能够尽可能多使用需要掌握的英语,达到了双语教学的目的。
      2.2 以制图过程为主线编排课程内容
      在内容编排上,从工程实际出发,结合专业的人才培养目标和教学计划,紧扣图纸的绘制过程,结合自己的绘图经验,将教材内容重组后,有重点有次序地传授给学生。由于学生在学习本课程以前已具备了机械制图和计算机操作的基本知识,并且进行过手工绘图实践,所以按制图过程编排授课内容,是使学生入门的一个有效途径。手工绘图的一般过程是准备图纸和绘图工具-确定图纸幅面及比例-布中心线-绘制底图-标注尺寸-加深粗实线[3]。以制图过程为主线,可将课程内容分为5部分:(1)讲解如何定制一个标准绘图区域以及设定该区域属性的相关命令,介绍界面上各种看图、绘图和编辑工具;(2)布中心线引出层的概念及其相关命令;(3)详细讲解绘图和编辑的命令和方法;(4)讲述尺寸标注的命令和方法;(5)介绍粗实线加深方法以及打印出图的相关内容。其中,在讲解绘图和编辑命令时,也参照绘图顺序,结合实例,将这两类命令有效结合起来,按照从基本命令到高级命令的原则进行讲解,这样做会调动学生的学习积极性。第一,用学生所熟悉的手工绘图过程作为参照,能使所讲的课程内容更易于被他们接受和掌握。第二,有些学生由于计算机基础差而认为学不好本课程,按照以制图过程为主线编排的课程内容学习后会发现AutoCAD 不过是实现绘图的工具,从而消除了恐惧心理。第三,与用手工绘图过程作为对照,体现出用计算机进行绘图的先进性,从而激发出学生的学习热情。
      2.3 以授课和学生同步操作的互动式为主组织课 堂教学
      传统的教学,使理论教学和实训环节脱节,实训滞后理论教学,造成学生学习效率低下。由于在AutoCAD中一个简单内容的绘制可能需要几十、上百个的操作步骤,学生不可能在课堂内短短的45分钟时间里完全记住这么多的内容,即使当时记住了有些关键步骤,如果不加以练习也会很快忘记。其次,由于AutoCAD 的命令交互操作简单,学生们容易上手,不需要花大量的时间去讲理论,而且命令讲解过多后,学生就会感到枯燥无味。在上机绘制具体图形时,又不知道该使用哪些命令来操作,使得教师在指导上机实习时需要重新逐步演示命令的操作,造成上机实习效率较低。AutoCAD的学习实际上就是在计算机这个平台上熟练运用它,也就是说课程的理论教学是为实践服务的。所以,笔者认为要想达到AutoCAD双语教学的目的,应从以下几方面入手。
      1)课前预习相关词汇。由于AutoCAD主要是学习不同的操作命令,故可在前次课后,预先给学生布置预习下次课的相关词汇,使学生对该节课的专业词汇有一定了解,便于相关内容的双语讲授。如在绘图命令一节中将涉及到的有关词汇有:Line(直线)、Ray(射线)、 Construction Line(构造线)、Rectangle(矩形)、Polygon(多边形)、Arc(圆弧)、Circle(圆)、Donut(圆环)、Ellipse(椭圆)、Block(图块)、Insert(插入)等[4]。这些词汇是在前一次课布置给学生进行预习的,同时,也告诉学生下节课的授课内容,要求学生也进行预习。让学生提前预习和熟悉这些命令,这样课堂教学可达到事半功倍的效果。
      2)课堂教学采用授课和学生同步操作的互动式教学模式。即在课堂上,老师先讲解命令并进行现场操作演示,接着学生进行相应的练习。在理论部分内容的讲解时,都用英文表述,根据需要辅以中文解释。针对AutoCAD的特点,笔者认为AutoCAD双语教学授课归纳起来应从三个方面入手。
      第一,命令。AutoCAD命令的输入有4种方式:菜单、图标、命令行、快捷方式。不管是哪种输入方式,都必须掌握命令的英文单词。由于学生课前已经对这部分词汇进行了预习,且这些词汇比较容易记忆,讲解时再辅以练习基本上都能掌握。
      第二,对话框。这也是AutoCAD中相对用的比较多的。而对话框涉及的不管是词汇还是句型都相对复杂一点,学生学起来也感觉吃力。对于这部分的学习,笔者采取的是由易到难的循序渐进的引导方式,先要求学生掌握其中的词汇,并尽最大可能掌握其中的句型。对话框的掌握主要是通过绘图实践逐步的体会。
      第三,命令行的提示。AutoCAD主要是通过输入不同的命令来完成相应的功能,并且它的很重要的一个特点就是使用命令时在命令窗口有命令提示,学好AutoCAD的关键在于能看懂命令行的提示,从而实现人机对话。因此,在教学中,要特意强调学生注意看命令行的提示,根据提示操作。首先要告诉学生其实命令行的提示大部分单词都是大家熟悉的词汇,只要认真看都能看懂,克服学生对英语学习的畏难情绪。教师现场操作演示时也遵循在命令行的逐步提示下进行,不要因为对内容的熟练,忽略了命令行的提示,引导学生养成一种看命令行操作的习惯。教会学生在英语的语言环境下利用命令行的提示进行操作的方法,这样一可以避免盲目操作,二可以真正实现在英语环境中完成图形的绘制,学生的英语水平随着绘图的进行自然而然的就得到了提高。在上课时,教师讲和学生练同步进行的课堂教学模式,有利于学生上机练习遇到问题时,老师能给予及时的辅导,这样几秒钟就能解决。而自己琢磨时,可能会走许多弯路,耽务很多时间。之后要求学生重复操作以加深记忆,对于普遍出现的问题,总结、归纳、着重讲解。这种边讲边练即学即用的模式,其教学效果是比较理想的。很好地解决了理论教学和实训环节脱节,实训滞后理论教学,造成学生学习效率低下的问题。
      3)加强课后环节,巩固学习效果。影响双语教学效果的一个主要因素就是学生对教学内容的英语接受及消化能力,因为语言实际应用环境的缺乏,将不利于巩固英语学习成果。实践证明:要想提高课堂双语教学的效果,单靠课堂上教师“临时发挥”和学生“即兴接受”是远远不够的。为此,主要通过以下几个环节来巩固教学效果。
      第一,在每次课后布置作业时,要求学生用英文来完成。如给出图形要求学生除画出来外并把作图步骤用英文写下来,或者是给出英文的作图步骤要求学生写出其运行结果。
      第二,每当一个教学阶段结束后,有针对性的布置一些上机练习。同时注意对前面已学知识点的复习,做到由浅入深、由易到难,循序渐进让学生掌握相应技巧,巩固教学效果。针对AutoCAD教学实际,可将工程中的一些图形如齿轮、轴等布置给学生去测绘并完成。实验报告要求学生用全英文将上机的实验步骤(包括主要命令的操作)、上机体会及心得写下来,最后再附上打印后的图纸。
      第三,在课程的最后, 应当设计一些大型的综合练习[5]。如让学生对减速器进行测绘,画出减速器的装配图和零件图。通过课后实践,有效地激发了他们的创造力、想象力及英语在AutoCAD 中的应用能力。这样,很好地培养了学生的英语思维方式,提高了学生学习的主动性和积极性,让学生完全融入到双语教学的乐趣中去。
      第四,推行教育课堂信息化工作,教学内容上网,将相关的教学资料上网包括课程介绍、教师介绍、教学大纲、教学计划、授课教案、作业习题、实验指导、试题及答案、指定教材、参考文献、课程考试考核办法、授课录像、AutoCAD 2004(英文版)软件等,学生可以根据自身的学习情况选择浏览,及时弥补不足。另外,网上还上传一些AutoCAD软件的相关信息,避免学生盲目寻找资料而浪费时间和精力。
      3 结束语
      AutoCAD双语教学有效地扩大了学生在计算机辅助设计专业方面的英语词汇,可同时提高学生的专业能力和外语水平,拓宽学生的知识获取范围,并对学生的思维习惯、文化修养等有着潜移默化的影响,为学生今后的创业和发展打下良好的基础。本文针对AutoCAD双语教学的教学要求和培养目标,进行了教材、教学内容和授课模式方面的探析,在教学中取得了较好的效果。AutoCAD双语教学正处于示范阶段,如何能及时准确地发现教学过程中出现的问题并加以解决,善于总结经验掌握规律,尽快地形成一整套行之有效的AutoCAD双语教学方法是有待研讨的问题。相信随着AutoCAD 双语教学体系的逐步完善,这项示范性教学一定能得到进一步的实施和推广。
      参考文献
      [1]胡林,程蓉.《工程制图》双语教学模式、方法的研究与实践[J].高教探索,2007,(S1):70-72.
      [2]石晓梅.AutoCAD 教学中几个难点问题初探[J].辽宁师专学报,2004,(2):36,74.
      [3]曹步霄.机械专业AutoCAD教学改革初探[J].镇江高专学报,2004,(2):100-101.
      [4]邱志惠,编.《AuToCAD实用教程》[D].西安:西安电子科技大学出版社,2005:38.
      [5]张胜云.AUTOCAD教学探讨[J].江西科技师范学院学报,2002,(6):54 -55.

    推荐访问:探析 双语教学 AutoCAD AutoCAD双语教学探析 autocad教程入门级 autocad教学百度网盘

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章