• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 高中学习 > 正文

    【切尔西球员1:0,维拉斯-博阿斯】维拉斯博阿斯

    时间:2019-03-29 03:17:55 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

        But it proved more problematic than all those who had gone before, Villas-Boas losing the players on as well as off the pitch.
      
      In the end it came down to this: either Roman Abramovich fired the 25 players who make up the senior Chelsea squad or he took the significantly cheaper option and sacked the manager instead. The dressing room and the young manager had become incompatible, so it was a simple business calculation and the realisation that action had to be taken amid serious concerns that Chelsea might fail to qualify for next season’s Champions League.
      
      最后局面被搞成了这样:罗曼·阿布拉莫维奇如果不想把切尔西一队的25名球员全部炒掉的话,他就得做出另一种选择:解雇教练,看上去这明显是一种更为经济而便宜的选择。由于更衣室里的队员和年轻的教练已经变得很难相处,所以只要简单推断一下就能知道,这一举动是鉴于对切尔西可能遭遇下赛季无法晋级欧冠的严重焦虑。
      
      One of them had to go and on Sunday, after a board meeting at the club’s Cobham training ground, Andre Villas-Boas was informed of the decision. He was said to be distraught, knowing full well he had been defeated by the players he didn’t rate. As well as losing to West Bromwich on Saturday, as well as nine other defeats, he has been beaten by the players.
      
      周日,他们中的一方必须走人,在俱乐部科巴姆训练基地的董事们召开完会议之后,他们向博阿斯宣布了这一决定。据说博阿斯当时异常激愤,他清楚地意识到他输给了那帮平素自己瞧不上的球员。在上周六输给西布罗姆维奇之前,博阿斯另外还有9场失利,他现在又被自己的这帮球员所击败。
      
      Abramovich would have taken no pleasure in giving the order, because he had continued to defend Villas-Boas when the club’s directors and his advisors had long been telling him to pull the trigger. Convinced he was hiring the brightest young manager in Europe given the haul of trophies he won at Porto last season, Abramovich paid more than £13million to release him from his contract and then sat back believing Villas-Boas would quickly demonstrate why he was right to dismiss Carlo Ancelotti.
      
      阿布拉莫维奇在下达解雇命令的时候应该毫无喜色,因为当俱乐部的董事和他的顾问团曾多次告诫他最好及时扣下换帅的扳机时,他还是坚持保护过博阿斯一阵。阿布拉莫维奇当时坚信自己雇用了全欧洲最富智慧的青年主教练,博阿斯上个赛季为波尔图拿了一堆冠军奖杯。而为了让博阿斯和波尔图解约,阿布拉莫维奇曾为此掏了1300万英镑,他认为博阿斯会迅速向世人证明,为什么他之前解雇安切洛蒂是正确的。
      
      But it proved more problematic than all those who had gone before, Villas-Boas losing the players on as well as off the pitch. It was always going to be difficult for a manager no older than some of the senior stars — particularly in a dressing room as strong as Chelsea’s. As one Chelsea insider said on Sunday, ‘It might be the way some people think modern football should be played but theories are for universities. It was not a style that suited players like John Terry’.
      
      然而博阿斯惹来的麻烦却比安切洛蒂离队前所累计的所有难题的总和还多,他在场上和场下全都失去了球员的支持和信任。当一个教练还没有球队里的一些大佬年纪大时,这通常都会有麻烦出现,尤其是在切尔西这样强势的更衣室里。一名切尔西的内部人员在周日透露:“一些人可能认为现代足球就是应该这么踢,但是这些理论是给大学的学术研究用的,像特里这样球员明显无法适应这种体系。”

    推荐访问:切尔西 球员 拉斯 阿斯

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章