• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 初中学习 > 正文

    【从语用角度对委婉语的分析】从礼貌原则角度分析委婉语

    时间:2019-01-01 03:21:49 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘要: 委婉语是人类交际过程中运用广泛的一种修辞表达手法,具有消除误解与摩擦、协调社会人际关系的重要作用。本文从语用特征、语用分析、语用功能、语用意义等语用角度对其进行探讨。学习者只有很好地掌握了委婉语的各种特征,才能在跨文化交际中更好地理解他人的意图,表达自己的思想,以达到更好的交际效果。
      关键词: 委婉语语用特征功能
      
      一、引言
      
      委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段,愈来愈引起国内外学者的关注。但绝大多数文章是从语言学和社会语言学的角度展开讨论的,而从语用学角度来讨论委婉语的文章则不多。笔者在前人研究的基础上,从语用的角度对委婉语进行了重新定义,认为它不仅是一种语言现象,更是一种受语境影响的语用行为。
      
      二、委婉语的语用特征
      
      (一)间接性
      对于某些敏感的事物,直接表达容易引起听觉上的尴尬,最好的办法就是采取“迂回”战术,即间接表达。间接指称语需要通过中介语喻指表述对象,这就规定了委婉语的语义间接性特征,含蓄、婉曲的间接性指称表述对象是委婉语的重要特征。委婉词语大多数采用比喻、借代等修辞手法来表达事务、行为或状态的本义。
      (二)模糊性
      委婉语因其本身的迂回、含蓄和间接而具有模糊性。人们在交际中为了避开所要指称的事物的代码,而换用一些词义含糊笼统、概念外延大或多义的词语,或者借用某种语法手段,增加词语内涵的不明确性,来模糊其真实所指。
      (三)可变性
      委婉语的使用与一定的语域有关。因交际双方的性别、年龄、身份、受教育程度和所处的环境不同,言语者表现出来的态度、行为及采取的委婉程度也是各不相同的。任何一个委婉语,在使用一段时间后,人们都会把它与所指称的事物或现象联系起来或等同起来,这样距离感就没有了,也就不再具有委婉的特点,于是人们开始避免使用它,最后变成禁忌语,于是又刺激新委婉语的产生,如此循环往复。
      
      三、委婉语的语用分析
      
      Grice(1975)提出的交际合作原则是使交际顺利进行的语用策略。即数量准则、质量准则、关联准则和方式准则。委婉语的产生在一定条件下是违背了该合作原则选择交际方式的结果,在某种意义上,委婉语在明显背离了合作原则后,让受话者从背离的角度探测说话人的真实意图。
      (一)对数量准则的背离
      数量原则要求说写者提供的信息不能低于交谈所需要的信息量。而缩略、简略、首略法等是构成委婉语的基本方法。如我们常用ladies代替ladies’room的使用,而vampire也常由vamp来代替,J.C.所表示的意思是Jesus Christ。
      (二)对质量准则的背离
      质量准则要求说话要真实。但是委婉语在本质上是违反这一准则的。说写者有意不说真话,通过拔高事实,或低调陈述以便使话语产生特定的语境效果:或幽默,或掩盖,粉饰现实。如人们把Foreign labor用Guest worker代替,既然是guest,就会受到彬彬有礼的待遇。委婉语从字面上提高了这些职业的级别,同时也反映了低阶层人们力求受到社会承认和尊重的心理。
      (三)对关联准则的背离
      关联准则要求说话要与谈话有关,但委婉语的使用有时恰恰表现为交际的一方有意回避话题,说一些貌似与谈话无关的内容,答非所问。当然,委婉不能超过正常语境下受话者所能理解的限度。
      (四)对方式准则的背离
      方式准则的总则要求说话要清楚明白、直截了当,但是委婉语表现出用语模糊、晦涩、贬义褒说、语符值大等特点。如一教师对学生家长说:“He is a bit slow for his age.”教师要说的是:“He is obtuse.”但此话当着孩子家长面讲未免太直,与具有教育心理学素养的教师身份也不相称,且学生家长心理上是否愿意接受也是个问题。
      
      四、委婉语的语用功能
      
      委婉语伴随着整个社会的言语交际过程,担负着不同的交际功能,在人们的交际中起着不可替代的作用。
      (一)忌讳避俗功能
      无论是在东方文化还是在西方文化中,生老病死的词语及社会上不健康现象的词语都是人们通常所遵守的禁忌。尤其由于死亡是全人类共同的归宿,是无人能跨越的生命终点,所以对死亡的焦虑和恐惧是人类普遍的心态,这使得死亡成为人们共同忌讳的话题。在人们的交际中,一般都避免直接提及它。在英文中,死亡称作to pass away,to be with God等,这类委婉语为了回避死亡的恐惧与悲痛,普遍把死亡看作是长眠、人类灵魂的归宿。此外,在人际交往中,有些与人生理行为有关的事物或行为也属禁忌之列,如“大小便”用to do one’s business等来代替。
      (二)礼貌功能
      礼貌是对不雅事物的回避。委婉语的礼貌功能是减轻某些交际行为给面子带来威胁的意图的表达。人们喜闻“雅顺”之词,委婉表达比直接表达更好听。如西方人对年龄很敏感,old men之所以被senior citizens代替,是因为“senior”一词除指“年长”外,还可指地位较高。拿职业来说,委婉语可以用来提高地位低微、受人歧视、收入低下的职业,使其在某些场合听上更庄重、更得体,如把singer或dancer称为culture worker等。
      (三)掩饰功能
      委婉语的使用常常具有一定的欺骗性,使人们不能一下看清事物内在的本质,它使丑陋隐匿于美好中,掩盖了事实的真相。由于政治丑闻、性丑闻及腐败现象不时发生,政客们为了掩盖事实真相,常用委婉语一言以蔽之。如2003年的伊拉克战争,Civilian casualties说成是collateral damage,目的是为自己好战的狰狞面目蒙上和平的面纱。
      
      四、劝诱作用
      
      当委婉语为了使自己的陈辞更具有说服力时,它就体现出了劝诱作用。这在广告或促销活动中很常见。如:有些西方航空公司把机舱等级的一等舱(first class)改称豪华舱(deluxe或premium class);本是二等舱(second class)却改称一等舱;三等舱改名为商务舱(business class)或旅游舱(tourist class)。
      五、结语
      委婉语是人们在社会交际中为谋求理想交际效果而创造的一种适当语言形式,是社会心理作用和语用因素综合作用的产物,从诞生之日起就与社会文化有着千丝万缕的联系。我们只有很好地掌握了委婉语的各种特征、委婉语的构成方法及委婉语的作用,才能在跨文化交际中更好地理解他人的意图,表达自己的思想,以达到更好的交际效果。
      
      参考文献:
      [1]范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1992.
      [2]何兆雄.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
      [3]刘纯豹.英语委婉语词典[M].南京:江苏教育出版社,1996.
      [4]Channell,J.Vague Language[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
      [5]Grice,H.P.Logic and Conversation in Cole,P. & Morgan(ed),Syntax and Semantics,Vol.3:Speech Acts.New York:Academic Press,1975.

    推荐访问:委婉 角度 分析

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章