• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 语文学习 > 正文

    浅淡掀中西方跨文化领域中的多种象征

    时间:2021-06-17 12:00:47 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站


      摘要:红色单从颜色上看解释很简单,但是如果我们从跨文化领域上看或者从人类历史上的多重象征意义来看却意味深长,它体现出语言和精神两者不同象征。本文试图从中西方跨文化领域和现实多重象征的视角下分析一下红色所代表的不同特征和内涵。
      关键词:红色;语言;艺术;精神;象征
      
      红色在不同的国家和民族所代表的意义完全不同,从跨文化领域上看,对于红色的爱好从整体上可以反映一个民族或者国家的审美情趣与好恶倾向。在中国的文化背景里,红色代表着奋斗、幸运、财富和喜庆,而在西方人的观念里,红色是血的红色。表示冲动、挑衅和动乱,我们看到西班牙斗牛士拿着红布就是向公牛挑战,因为红色可以激怒公牛。所以,中国妇女在喜庆的节日里喜欢穿红色的衣服。而西方妇女一般选择蓝色,因为她们觉得蓝色代表冷静和沉着。世界的多姿多彩正是由于有着丰富的红色的存在。然而,如同红色的多姿多彩变幻莫测一样,由于传统文化,政治文化,价值取向等的不同,使得不同国家不同地域的人们对于红色的理解与感受存在着大大小小的差异,不同的民族对红色词产生的象征意义有不同理解,也都赋予红色词不同的固定的文化内涵,因此在运用红色词来表情达意时有了许许多多的变化。本文从跨文化领域上浅谈一下红色在交际中的多种象征。
      
      一、红色在中西方跨文化领域中的语言特征
      
      1.1 象征喜庆。红色是汉民族最常用也是最喜欢的红色之一,早在六七千年前,中华大地上的先民族就能用赤铁矿粉将麻布染成红色,人们可以从红色联想到太阳和火红的红色,在红色中国的传统习俗中。民间的喜庆活动都要使用红色。例如在春节民间要挂红灯、披红布;长辈给未婚晚辈的压岁钱或长辈在初见新婚夫妇时赠送的见面礼金通称为“红包”:旧时春节后开始营业时的商品价格称为“红盘”,这些都是为了图个吉利。在中国生孩子当然也是件大喜事,所以民间生孩子的人家要用“红蛋”分送亲友。在英语国家。用red也象征喜庆,但远不如中国的“红色”使用广泛。a red—ktter day(用红字标明的日子)是指值得纪念的日子,这是因为古时候天主教会用红色的文字把节日和神圣的日子写在日程表上。
      1.2 象征顺利和成功。汉语中的“红”有时象征顺利、成功,也含有受人重视、欢迎的意味。如“红运”、“开门红”、“满堂红”等都可表示顺利、运气特别好;在股市中也用红利、分红、红运、开门红等字眼表示大盘向好。如果你的名字上了“红榜”当然意味着你在某一方面取得了成功,得到了公众的认可:如果你演戏演火了,成了“红角儿,或者唱歌唱红了,成了“红歌星”,说明你已很受观众或听众的欢迎。而在英语国家,red极少有这种内涵。英语中有red shirt一词,但不是代表成功者,而是指美国大学中成绩较差而体育技能较优秀的学生。
      1.3 象征讨厌和牺牲的内涵。中国人往往用红地毯和红酒来欢迎远道来宾。而red在英语国家中,往往表示“不受欢迎、令人讨厌”,例如,“red flag”red nag本是用来激怒斗牛场的公牛用的。被喻为“令人愤怒的事,是引人生气的事。red还和流血、牺牲有关,西方的红色常与血腥、危险联系在一起。红色是个贬义词。它大多数代表暴虐、凶残的意思,是一个贬义相当强的词语。The Thin RedUne(红色警戒)是一部描述美国在1942年到1943年瓜迭康纳尔岛(Guadalcanal)战役期间一个名为“查理斯火炮连”的战争故事。在这次大规模的瓜达康纳尔岛战役中,查尔斯连队因设法要从日本人手中夺回名为2lO号的阵地,全连从登陆开始到持续数月精疲力尽的斯杀与流血,一直到生存者最后的离去,皆被深刻且真实地在片中描绘出来。red eye指廉价低劣的威士忌,你如果喝上少量的这种酒,眼睛就会发红,故称“红眼”。这与汉语的“红眼病”完全是两回事。
      red chicken指粗制的海洛因,俗称“红鸡”。
      red hands和red battle都可直译为沾满血的手和血。在西方文化中著名的汉学家霍克斯,在翻译《红楼梦》一书时,就是考虑到红色在西方的贬义,他十分巧妙地选用了《红楼梦》原有的名字《石头记》,翻译为《The story of the stone》。红色在西方大多数国家。还象征着淫荡和放荡。如某些资本主义国家,把妓女、色情等风化场所称为“红灯区”,即“red—light district”。
      1.4 象征示警与押制。红色可起示警和抑制作用,提醒人们警惕,甚至在一定的程度上令人不安。这一点在中国与英语国家是相同的。十字路口的“红灯”(red light)是停止信号:当然挂在妓院门前的“红灯”,城市中妓院及其他下流场所集中的地方“红灯区”(red—light district)中的红色也是一种禁令。这种禁令是深层的,即为性冲动的禁令。财务人员记账时记录亏损差额是用红墨水,于是“赤字(red)”一词即是表示亏损,如:a red month(赤字月),鼬into red ink(出现赤字),这种红色是一种警示。在英语国家,空袭的预备警报称为yellow alcrt,而red aleft一出现,则是空袭紧急警报,这里red是紧急状态的代名词。另外red flag经常用作危险信号或停止信号的示警红旗。美国州际商务委员会规定应在易燃物品及其托运文件上贴示red label(红标签),这一点在中国也表现得很明显,诸如“高压危险”、“易燃易爆品”、“小心火灾”等警示标语都是使用红色。另外英语中red line是表示仪表上的最大安全界限或危险点。在球类比赛中,队员严重犯规,裁判要出示“红牌”(red card),违反法律、章程的单位或个人也要被出示“红牌”或亮“红灯”,以示警告。
      
      二、红色在中西方跨文化领域里的精神象征
      
      1.1 中国红色文化的多种政治象征
      “红”是政治色彩最浓的一个词,它象征着革命和进步。俄国十月革命的炮声给中国送来了马克思主义,象征着革命的“红色”与中国政治文化中对红色的偏爱又融为一体,如中,国最初的政权叫“红色政权”,最早的武装叫“红军”,把政治上要求进步,业务上刻苦钻研的人称为“又红又专”,此外,“红旗”“红小鬼”“红色根据地”等词便应运而生。在文革时期的“红小兵”到“红卫兵”,都是青少年为之奋斗的重点。都有一个红字当头。而中国人家喻户晓的小说《红岩》则是革命的象征,是革命者们的革命意志的表现。弘扬红岩精神有利于让我们寻找到精神文化之根,抵御腐朽低俗文化。社会主义市场经济的建立和发展在促进我国经济飞速发展的同时,也诱发了拜金主义、享乐主义、利己主义和实用主义,而红岩精神正是我们抵御腐朽思想侵蚀的有力武器。通过以“唱读讲传”为载体的“红色宣传”。“红色”精神占领了人们精神家园的主阵地,成功抵制了腐朽低俗的文化,弘扬了社会正气。

    推荐访问:浅淡 中西方 象征 跨文化 多种

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章