• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 语文学习 > 正文

    正确对待英语学习者的语言错误

    时间:2019-02-02 03:21:42 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 学生在二语习得过程中不可避免会犯语言错误。本文从学生的错误实例入手进行归纳分类,认为对于学生所犯的语言错误应当予以合理应对,提高学生学习英语的兴趣。   关键词: 合理对待 英语学习者 语言错误
      
      1.引言
      在二语习得的过程中,学生往往不可避免会犯这样或那样的错误。学习一门外语也被认为是与错误做斗争的过程。学生从纠错中获得成长,老师也从中了解学生的学习情况,并对教师的日常授课有一定的指向性。早在20世纪50年代,学习者的错误就吸引了大批语言学家进行研究,成果卓著。Lado(1957)提出了对比研究,即在语音、语法和文化层次上对第一语言和第二语言进行严格的、逐一比较,它的理论基础是语言迁移。60年代末,Corder提出了偏误分析的理论和研究方法,着眼于学习者的语言错误进而对错误的原因展开探讨和研究,并且认为某些偏误可以从语际影响的角度加以解释,而另外一些偏误则由语内因素导致;1972年Selinker创造了“中介语”一词,用来指第二语言学习者的独立语言体系。这些理论成果有助于二语习得研究者进一步探索。
      本文坚持认为对于学生违背目的语语言规则的错误,应适当分类,有区别,多角度,综合分析,合理应对。我将从一年级学生读书笔记中收集到的错误实例入手,进行分类分析,探析错误原因及应对措施,以期对教师教学、学生学习有所启示,并且提高学生学习英语的积极性。
      2.错误分类、原因及应对措施
      根据Corder对错误的分类:语际错误、语内错误,作者对收集到的语言错误进行宏观分类。发现学生语际错误和语内错误均不下少数。这说明学生在写作的过程中既无法摆脱母语的影响,又未完全掌握目的语的语言规则。
      作者对学生的错误进行了微观分类,得出学生在冠词、动词各种形式、名词形容词词性、代词,以及句义表达方面存在较多的问题。
      冠词在英语中的使用频率相当高,所以学生在使用冠词时难免不出错。从错误的情况来看,只有很少一部分学生会犯以下错误,诸如:“I read a* English book.”;“There was a* old thief called Fagin.”这说明大部分学生已经对“English”和“old”这两个单词非常熟悉。以前的老师也一直在强调辅音前用“a”,元音前用“an”。但是绝大部分学生都存在随意添加或者该用冠词却没有用的错误,例如:“...no matter it is written by Chinese* or foreigner*”。
      动词各种形式的混用是绝大部分学生都会犯的错误。以下是时态和语态方面所犯的错误实例:“...she think* that Max still loved his beautiful dead wife Rebecca...”;“...because the war was* broken out...”。下列错误更是比比皆是:“...she didn’t gave* up.”“...so he had to left* school...”根据中介语的研究发现,这类错误是某一阶段英语学习中不可避免的。即使是以英语为母语的孩子,在学习语言的过程中也会犯诸如“He goed to school yesterday”这样的错误。随着语言能力逐渐提高,此类错误也会逐渐减少。因此,这类错误被列为语际错误。
      各种词性不加区别随意使用的现象频繁出现,例如:“...she was so anger*...”;“...Juehui is a bravery* man...”。
      对于汉语中的人称代词是学生写作和口语中犯错较多,也较容易犯错的一个地方。大部分学生其实也能在再次阅读的过程中指出自己的错误所在。例如“Joe Blaney helped he* buy a black briefcase.”在上述例子中的“he”的宾格为“him”。可以说,学生在英语中随意寻找,使用意义上与汉语的“他”和“她”一致的词语,从而导致各种主格、宾格、形容词性物主代词、名词性物主代词混用。下面两例足见母语对二语习得的影响。这两例也无疑让人们觉得啼笑皆非。“Max killed his dead wife.”;“...she was his unmarried wife...”。
      综合分析造成以上错误的原因,不难发现一部分学生急于完成任务,或是只注重表达思想观点而忽视了目的语的语言规则。学生通常会以母语的思维方式来找对应的英语单词做填充。因此,学生所犯的语际错误很多,严重受到母语负迁移的影响。其次,对于目的语的语言规范还处于习得过程中如动词的各种形式,不能自由应用。
      对于这样一份错误百出的读书报告,如果随处可见老师对学生的错误指正,无疑就会对一部分学生学习英语的积极性造成不小的打击。尤其是错误较多、水平较差的学生。因此,在批改的过程中应当合理应对,有针对性,同时还要考虑到学生个体的特殊性。对于学生自己可以指出的错误,可以采取学生再次阅读,自己找错的办法来解决,如上述的冠词、人称、物主代词的使用方法,以及动词的适当形式。对于学生反复犯错、而且自己也很难发现的错误,教师应当予以指出,帮助学生摆脱语言僵化的困扰,以及母语的负迁移,逐步掌握目的语语言规范,灵活应用。另外,应当对学生写作中好的方面予以肯定,从而鼓舞学生弥补不足,再接再厉。
      3.结论
      在二语习得的过程中,不犯错误几乎是不可能的。因此,教师应该正确对待学生所犯的错误。通过对学生所犯的语言错误进行分类、比对、探索原因,教师能够更清晰地了解学生习得的过程,并有助于找准日常教学活动的侧重点。同时,应当因地制宜,考虑到不同学生的个体特殊性,努力做到既能让学生领悟到自己的错误,又不影响学生对英语学习的兴趣,从而促进英语教学。
      
      参考文献:
      [1]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994.
      [2]Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,1999.
      [3]Larsen-Freeman,D.& Long,M.An Introduction to Second Language Acquisition Research[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

    推荐访问:学习者 英语 正确对待 错误

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章