• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 小学学习 > 正文

    [对于外贸英语函电写作教学引入案例教学法的探讨] 外贸英语函电

    时间:2019-04-23 03:16:55 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘要:随着全球经济一体化进程的不断加快,外贸英语函电作为一门将外贸实务与英语相结合的综合课程变得越来越重要,但传统的翻译教学法已经很难使学生学以致用。本文在探讨了外贸函电课程的特征与性质的基础上提出应将传统翻译教学法与案例教学法相结合才是提高学生外贸信函写作水平,培养对外贸易应用型人才的一种行之有效的教学方法。
      关键词:外贸函电写作;翻译教学法;案例教学法
      一、引言
      现代经济发展的实践表明,国际贸易是经济增长的强大动力。中国外贸业务迅速的增长和对外贸易对经济增长的贡献度不断的提高使得市场对外贸人才的需求也在急剧增加。据《 中国人才蓝皮书( 2010)》 预计2010年外贸人才需求总数为79.344万人, 需求量很大, 可外贸和商务英语专业毕业生仍存在就业难、 跳槽频繁的现象, 外贸企业招聘难, 主要原因之一为学校培养的外贸人才未能达到企业的需求。(王玮韦,2011)面对这种形势,培养一批能够适应社会主义市场经济体制,在从事对外经济贸易工作时撰写与处理国际商务英语书信能力的高素质应用型专门人才已成为当务之急。各高等外语院系纷纷适应形势需要,在课程设置或者培养目标上进行修改,开设一门或者多门实用性较强的课程,外贸英语函电则属于其中一门比较普遍的课程。
      二、 现存问题
      目前的外贸英语函电教学中还存在一些问题:
      首先,作为教师,要想收到好的教学效果,其自身必须具有良好的语言写作能力以及过硬的外贸知识,这两者缺一不可。但目前大多数的外贸英语函电教师缺乏外贸业务工作经验,在遇到专业术语时,临时查阅一些专业书籍,但是缺乏系统的外贸知识背景及工作经验,因此难以解释清楚外贸术语,只是像英语精读课文一样详细讲解每个词汇并且对信函逐字逐句地翻译,或者将书上的外贸实务知识念给学生。
      其次,教材内容单一滞后。大部分的教材内容陈旧,写作实例重复。教师缺乏一手的实际的外贸信函的案例,除了教材,教师应从多方面拓展教学资料,比如通过一些外贸实务的网站,论坛,或者外贸公司搜集最新的真实的资料,这样才能够培养学生思考和解决具体案例的实践应对能力。
      另外,大部分外贸英语函电的教师面临的一个难题就是如何确定教学重点。外贸函电是门综合课程,学生既要有着扎实的英语写作功底,又要熟悉商务英语的相关表达方法,因此学生要进步难度很大,需要课后做大量的功课。老师也很难在写作技巧和外贸知识中间找到一个平衡点。笔者认为教学重点应结合此门课程的教学目标和学生们的外贸知识水平来确定,因材施教,才能收到满意的教学效果。
      三、外贸函电教学模式探讨——案例教学法加翻译教学法
      传统的外贸函电教学主要采用翻译教学法,以教师讲授为主,按照书本规定讲授课程内容,这样的教学法虽然效率高,但传统单调,在涉及大量外贸术语的情况下,学生容易很快地失去学习兴趣。如何能提高学生在课堂上表现的积极性呢?笔者认为,只有与案例教学法结合起来,学生才能在分析讨论案例的同时,掌握相应的写作技巧。
      案例教学法是教师根据课堂教学目标, 通过一个具体教育情景的描述, 把学生带入特定的情景中, 引导学生参与、 分析和思考, 从而加深对相关的基本理念和概念的认识以及加强知识的运用能力的一种教学方法。
      第二小节课时,教师可以根据教学目的和教学内容的要求将预先准备好的不同案例介绍给大家。学生自由组合成若干小组,根据自己的兴趣选取案例后由小组长负责分配每个小组成员在进出口流程中所扮演的不同当事人角色。小组成员间以相互发函电作为工作交流工具,函电内容包括建立业务关系,询盘,回复询盘,进出口成本核算、报盘、还盘、还价成本核算;交货条件,付款方式,以及保险条款等等。小组成员们应该互相合作,应对设计出口商、进口商、供应商甚至银行的日常工作,进行日常进出口流程的训练,并且练习填写各种外贸单证,从而熟练掌握各种业务技巧,体会外贸函电交流的内容和技巧,了解客户、供应商、银行和政府机构的互动关系,真正了解到国际贸易物流、资金流和业务流的运作方式。
      教师在准备案例时应注意结合正面案例和反面案例。好的案例分析可以使学生受益匪浅,培养学生灵活运用外贸函电解决实际问题的能力。而反面案例在展示给学生不好的效果的同时还可以对学生起到提醒警示的作用。正反案例分析双管齐下,不仅使教学内容更加丰富,也会提高学生对所学知识的应用能力。
      四、结语
      翻译教学法可以使学生通过翻译的过程观察外贸信函的文体体征与字词句的特点;案例教学重在分析能力和决策能力的培养,其本质是理论与实践相结合的互动式教学。将这二者相结合可以让学生在了解外贸信函的语言特点的同时将抽象的的理论、概念通过实践教学置于一定的实际情景之中,从而大大缩短了教学情景与实际业务的距离,也提高了学生面对新情况,处理新问题时,提高解决实际问题的能力。案例教学法与传统的翻译教学法并不冲突,两者在教学过程中应该相辅相成,共同发挥作用。
      参考文献:
      [1]谭秋月.案例教学法与外贸函电教学研究[J].文教资料,200(11).
      [2]王娜,孙静.基于案例教学法的商务英语教学研究[J].科技信息, 2008(15).
      [3]王玮韦.外贸函电实训教学模式研究[J].长江大学学报(社会科学版),2011(10).
      (作者简介:王 瑞(1984.12-),硕士,助教,西安文理学院外国语言文学系,外国语言学及应用语言学,研究方向为商务英语。)

    推荐访问:函电 教学法 引入 探讨

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章