• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 领导讲话
  • 发言稿
  • 演讲稿
  • 述职报告
  • 入党申请
  • 党建材料
  • 党课下载
  • 脱贫攻坚
  • 对照材料
  • 主题教育
  • 事迹材料
  • 谈话记录
  • 扫黑除恶
  • 实施方案
  • 自查整改
  • 调查报告
  • 公文范文
  • 思想汇报
  • 当前位置: 雅意学习网 > 文档大全 > 领导讲话 > 正文

    《绝命盗窃(2015)》完整中英文对照剧本

    时间:2020-07-31 13:27:54 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

     正如有权势的人的作风 As powerful men always have, 我们将要策划一件大事 we"re going to engineer an event to shape 去改变我们国家的命运 the destiny of our country. 你会得到你要的战争而我会得到我的职位 And you"ll get your war and I"ll get my office. 是时候我们把这国家给夺回来了 It"s time we took this country back. 没有密♥码♥ There are no codes. 我告诉你没有密♥码♥ I"m telling you there are no codes. 我发誓 I swear to you. 那...那是个新的保安系统 There... there"s a new security system. 都是高科技 It"s all very high tech. 你耳聋听不见吗

     死胖子 You have wax in your ears, fat man? 把你的脸贴在地板上 You keep your face superglued to the floor 不然我一枪把你脸炸了 or I"m going to blow it off. 嘿

     别管他了 Hey, back down. 看好他 Watch him. 有为题为你是问 He"s your responsibility. 干嘛 What? 就是新玩意 Huh, this is new. 把经理带过来 Get the manager. 闭上你的眼睛 Just close your eyes. 听妈妈的话 Listen to mommy. 听好妈妈说什么 Listen to mommy"s voice.

     就没事了 It"s going to be OK. 好了

     把眼睛闭上 OK, just close your eyes. 谁都别动 Nobody move. 你想去哪 Where are you going? Huh? 你要带我去哪 Where are you taking me? 求你了

     你不需要这些人♥质♥ Please, you don"t need these people. 让他们走吧 Let them go. 求求你了 Please. 你想干什么 What are you try to do? 谁都别动 Nobody moved. 别出声 Settle down. 我们怎么打开它 How do we open it? 你们打不开的 You can"t open it. 肯定有钥匙什么的 There has to be a key. 根本没钥匙 There"s no key. 我发誓 I swear it. 是...是我 It"s... it"s me. 是我 It"s me. 我就是钥匙 I"m the key. 杀了他 Kill him. 走 Move. 我不会再问你第二次了 I"m not going to ask you again.

     如果你杀了我

     你就别想打开它了 If you shoot me, you"ll never get it open. 不

     不 No, no, no, no. 安静 Quiet. 求你了

     就放我走吧 Please, just let me go. 我说了安静 I said quiet. 求求你

     放我... Please, just let me... -安静

     -就放我走吧 -Quiet. -Just let me go. 放我... Just let me... 别让我再说第二次 Don"t make me tell you again. 闭嘴

     草泥马 Shut up, motherfucker. 闭嘴 Shut up. 闭上你的臭嘴 Shut your fucking mouth. 我炸了你的脸

     你这狗屎 Shut your fucking face, you piece of shit. 妈妈 Mommy. 嘘

     嘘

     别害怕 Shh, shh, shh, shh, don"t worry. 他只是睡着了 He"s just sleeping. 进去吧 Now get in. 我以为你就是钥匙 I thought you were the key. 我...我不知道怎么回事 I... I... I don"t know what happened. 我跟你发誓

     我不知道 I swear to you, I don"t know. 把他的牙扳回去 Get the teeth. 真不敢相信 Oh, unbelievable.

     别想了 Don"t even bother. 关门了 It"s closed. 不

     不 No, no. 怎么回事 The hell is that? 进去 Get in. 现在这最好能行 Now this better work. 还有多少时间 Time? 2 分钟 9 秒 Two minutes nine. 给我密♥码♥ Give me the numbers. 等等 Hang on. 不

     不

     不

     我看到了 No, no, no, no, no, I saw that. 我看到你动 I saw you move. 你找死吗 Do you wanna die? 你以为自己身手很敏捷 Do you think you"re that fast? 你以为你是谁

     警探哈里 What are you, Dirty Harry? 你觉得有机会 You feel lucky? 你要阻止我还是要叫我滚 You"re gonna make my day or tell me to get off my fucking lawn? 不是 No? 那现在他妈的就别动 Now, don"t fucking move. 你这臭沟里的死老鼠喜欢这样 Do you like this, you miserable rat fuck? 这家伙想反抗 The guy"s jacked up. 这家伙不成威胁 The guy is fine.

     拿袋子 Get the bag. 他想拿他的枪

     我们把他的抢拿走了 He was going for his gun. We took his gun. 他没有威胁

     够时间要走了 He is not threat. It"s time to go. -东西拿到了吗

     -当然 -You got the stuff? -Yes. 我先把这狗屎的脸给炸了 I"m just going to blow this shit"s head off. 你知道我的规则 You know my rules. 来这套 Really? 走吧 Let"s go. 我们快走 Let"s move out. 守你♥妈♥的♥规则 Your fucking rules. 去你的 Fuck you. 你♥他♥妈♥向我开枪 You fucking shot me. 准备受死吧 You"re gonna die. 还有 7 秒 Now there"s seven seconds. 我们没时间了 We"re late. 快走

     快走 Come on, come on. 你总是心软 You"ve been compromised. 把他们杀了然后走吧 Take care of business and let"s go. 他们都是证人 They"re all witnesses. 你还等什么 What are you waiting for? 他们看到你的脸了 They saw your face. 我们走吧 Let"s go.

     干♥你♥娘♥的 Motherfucker. 把这垃圾带走 Pick up the trash. 谢谢你 Thank you. 我的妈呀 Bloody hell. 你杀了韦恩

     你这傻屌♥ You killed Wayne, you daft cock trough. 我们现在麻烦了 Now we got the heat on us. 你应该别管让他 You should have backed him up and let 杀了那个傻♥逼♥保安 kill that bleeding guard. 他看到你的脸了

     不是吗 He"s seen your face now, hasn"t he? 而且他没死

     是吗 And he"s not dead now, is he? 那是我的决定 It was my call. 去你的决定 Piss on your call. 你的决定让我处境更危险了 Your call makes a more dangerous situation for me. 而我不喜欢处境危险 And I don"t like dangerous situations for me. 嘿

     我们惹到麻烦是因为韦恩 Hey, we"re going to get heat because Wayne, your fucking 你知道你的人当时太激动了 guy, was high and you know it. 不好意思 Excuse me. 不好意思

     我问你了吗 Excuse me, did I ask you? 我有说过

     混♥蛋♥

     你担心的是什么吗 Did I say, hey, ass bag, what"s on your wee mind? 闭上你的嘴

     去换衣服吧 Shut up and get changed. 你们要给我个解释吗 Gonna give me an explanation or not? 根本不需要 None are needed.

     去你的 Fuck you say. 你把我们给害死了 You have dropped us knee deep into shite 而且不用我告诉你有多少人 and there"s no telling how many people 刚看到你的脸了吧 saw your face back there. 忘了吧 Let it go. 我不会再警告你了

     幻想 I am not warning you again, Fancy. 天啊

     我真不敢相信 God almighty, I can"t believe who 我跟一个白♥痴♥和一个傻子 I"m in with, a fucking retard and a stupid gee who 干活... can"t even... 我会把所有赃物一个月内卖♥♥出去 I"ll have everything off shore in a month. 每人 3 万 30 grand each. 那韦恩的 3 万呢 What about Wayne"s 30? 他又用不了 He"s not using it. 是啊

     你说的话听起来真的很想他啊 Yeah, you really sound like you miss him. 这个月低调点 Just lay low for a month. 你就拿到你的分成了 You"ll get the rest of your cut. 那最好 I better had. 你什么时候没拿到过 When haven"t you? 我们有耍过你吗 We ever screw you? 是啊

     我也没想到有 Yeah, I didn"t think so. 所以拿着那 3 万快滚 So just shut your face for 30. 我不喜欢等太久 Don"t much like waiting.

     去种菜吧 Get a hobby. 30 天

     之后我会来找你...还有你 30 days, then I come looking for you... and you. 嘿

     我...我也搞砸了

     你知道 Hey, what, I... I"m burned here too, you know. 没人看到你的脸而且我开枪射了傻♥逼♥ Nobody saw your face and I shot that dumb prick. 所以如果我被捕了

     我会被起诉打劫和谋杀的 So if I get popped, I go down for the job and a murder. 我没有你就什么都做不成了

     亚力克斯 I couldn"t have done any of this without you, Alex. 他妈的别说那个 Don"t fucking go there. 我之前已经不干了 I was out. 我就不该听你说来干这个活 I should have let you get me involved in this. 我跟你说了别再联♥系♥我 I told you never to contact me again. 嘿

     我...我帮你消失的 Hey, I... I helped you disappear. 是你欠我的 You owe me. 我欠你个屁 I don"t owe you shit. 这些家伙都是有关系的 These guys are connected. 这事要麻烦了 This thing goes really high up. 而你相信他们 And you trust them? 不

     但我有个保险措施 No, but I"ve got an insurance policy. 她今晚坐飞机走 She"s flying in tonight. 那么我告诉你接下来要怎么做 So this is how things are going to go. 我要去喝醉

     泡个澡 I"m going to get drunk, soak in a tub for a couple, 而你要帮我明天晚上 and you are going to get me the hell out of the country 离开这个国家 by tomorrow night.

     我帮你在镇里准备好地方了 I"ve got you set up in town. 我们的老地方 Our old place. 别这样

     你以前很喜欢那里 Come on, you used to love it there. 我可不记得你有抱怨 I don"t remember any complaints. 我现在有了 I have a few now. 袋子 The bag. 我得保管着这个直到... I got to hang on to this until I... 我不是要拿走

     天啊 I"m not taking it, jeez. 还有

     你看起来真糟糕 You look like shit, by the way. 我猜你也不需要我了 I guess you"ve knocked the wind out of me. 把这些当作是借款吧 Consider these an advance. 据报道称

     4 个贼中的 1 个 Reports say one of the four thieves 被他们的自己人给枪杀了 was shot and killed by a member of his own gang. 警方有一名证人 Police have an eye witness, but no description 但没有肇事者的描述之后被释放 of the perpetrators has been released as of yet. 有最新消息我们会再详细报道 We"ll bring you updates as they come in. 3 名已发现的证人 Three has discovered that the eye 向警方描述第 4 名 witness has described to police the killer 持枪的杀人凶手 of the fourth gunman. CBN 独家新闻

     我们获得了 In a CBN exclusive, wehave obtained the police 嫌疑犯的素描 sketch of that suspect. 我是彼得... I"m Peter...

     这样好多了 That"s better. 把自己关在门外了 Locked yourself out? 是的 Uh, yeah. 我可以带你去前台 I can take you to the front desk. 他们会给你发个新匙卡 They"ll issue the new key card. 不用了 Um, uh, no, no need. 我丈夫在里面 Uh, my husband"s inside. 他只是太熟睡了 He"s just a heavy sleeper. 亲爱的

     找到你了 Darling, there you are. 她有在酒店里乱跑了 Was she wandering around the hotel again? 她经常这样 She does that. 谢谢你带她回来 Thanks for bringing her home. 不客气 No problem. 祝你们有个好夜晚 You folks have a nice evening. 我喜欢这个 I like this. 什么 What? 发色

     很好看 The hair, it"s good. 而且我很喜欢绿色的眼睛 And I love the green eyes. 之前蓝色有点...我也说不清...冷酷 Yeah, the blue was a bit... I don"t know... cold. 为什么你让我呆在外面不管我 Why did you leave me standing out there? 抱歉

     我刚在厕所 Sorry, I was in the bathroom. 顺便一说

     感谢你穿上衣服了 Thanks for getting dressed, by the way.

     我以为是紧急情况 I thought it was an emergency. 是的 It is. 好吧

     那你最好是告诉我今晚可以离开 Yeah, well, then, you better tell me I"m getting out of here 这里了 tonight. 不 No. 但你知道我之前告诉你的保险措施吗 But you know that insurance I was telling you about? 我觉得我可能找到些更好的东西 I think I may have found something even better. 但我需要你的才能去解开 But I"m going to need your talents to unlock it. 我不是在编故事 I"m not making this up. 听着

     我也许有很多事骗过你 Look, I may have lied to you about a lot of things, 但都不是什么大事 but not something this big. 嘿

     别这样 Hey, come on. 你一点也不记得我们之间的好事了吗 Don"t you remember anything good about us? 我的好 About me? 你就一混♥蛋♥ You"re such an asshole. 你知道我必须离开 You know I had to leave. 糟了

     是她 Shit, that"s her. 快点藏起来 Quick, hide. 什么 What? 为什么 Why? 她认为只有我在这 She"s only expecting me to be here. 她会走的 She"ll run.

     相信我

     藏起来吧 Trust me, get out of sight. 快

     快

     快 Go, go, go, go, go. 真的

     凯文 Really, Kevin? 另一个女人 Another woman. 嘿

     杰西卡

     进来吧 Hey, Jessica, come on it. 嗨

     凯 Hi, Kev. 我很抱歉 I"m so sorry. 来吧

     起来 Come on, get up. 嘿

     别这样伙计

     让她走 Hey, come on, man, let her go. 她没干过什么 She didn"t do anything. 我会... I"ll... I"ll... I"ll... 我会...我会什么

     富勒先生 I"ll... I"ll... I"ll what, Mr. Fuller? 看看钱包

     把电♥话♥找出来 Check the purse, find the phone. 开机密♥码♥ Pass code? 我不能告诉你 I can"t tell you. 那是为什么呢 And why is that? 因为一旦你知道里面有什么

     我对你说就没用了 Because once you know what"s on there, I"ll be useless to you 而你会杀了我 and you"ll just kill me. 事实 That is true. 但如果你告诉我密♥码♥ But I can offer you the option of a painless death, 我能给你选择死得痛快一点 if you tell me the pass code. 然后呢 Hm?

     乖女孩 Good girl. 漂亮 Nice. 勒索 The blackmail? 真的吗 Really? 这就是你的大计划 That was your master plan? 我希望你有先见之明做了备份 I do hope you had the foresight to make a backup. 不是吧

     你没有

     你做了吗 Oh, no, you didn"t, did you? 可惜 Shame. 我就是帮他守承诺的人 I am a man who keeps his promises. 什么 What? 什么 What? 不

     停手 No, stop. 天啊

     杰西... Jesus Christ, Jess... 我相信我们可以...我们可以做个交易 I"m sure we could... we could make a deal. 不 No. 我看不行

     富勒先生 No, I"m afraid, Mr. Fuller, 交易时间过了 that the time for deals is over. 现在看来你似乎忘记我们的共同雇主 Now you seem to have forgotten that our mutual employer 有非常长的手臂 has extremely long arms. 叫参议员自己玩蛋去吧 The Senator can go fuck himself. 谢谢 Thank you. 我会很乐意告诉他你说的话 I shall take great pleasure in informing him you said so.

     现在

     富勒先生

     如果你告诉我钻石在哪 Now, Mr. Fuller, if you tell me where the diamonds are, 这个夜晚会快过很多 this night will get exponentially shorter, 而且会少很多痛苦 and potentially, a great deal less painful. 不 No? 好吧

     揍他 All right, hurt him. 噢

     我的手 Oh, my fucking arm. 钻石在哪

     富勒先生 Where are they, Mr. Fuller? 别伤害... Don"t hurt... 我跟你老实说

     富勒先生 I"ll tell you the honest truth, Mr. Fuller, 我他妈一点也不在乎钻石在哪 I don"t really give a flying fuck where those diamonds are. 我真正感兴趣的是跟钻石一起的 What I"m really interested in is the little electronic device 小电子装置 that was stored with them. 你找到这当中的乐趣了

     是吗 Oh, ha-ha-ha, you find this funny, do you? 对 Yeah. 每个男人都会幻想自己死的方式 Every man pictures the way he"s going to die, 而这...只是这不是我想的方式 and this is... this is just not what I expected. 谁说要死了 Who said anything about dying? 天啊

     这是什么 Oh, God, what the fuck is that? 我♥草♥ Fuck. 我让你容易接受点吧

     富勒先生 Let me make this easier for you, Mr. Fuller. 如果你不告诉我袋子在哪里 If you do not tell me where the bag is, 我会找到你的家人 I will find your family.

     我会让你老婆被强♥奸♥至死 I will have your wife raped until she is dead. 不

     天啊

     不要 No, oh, God, no. 然后我会把你孩子 And then I will have your child 当奴隶卖♥♥去我能找到 sold to slavery in the very worst Dickensian 最糟糕的地方 hell hole I can find. 我不能...去你的 I can"t... fuck you. 去他妈的参议员 Fuck the Senator. 还有去他的可能是中国制♥造♥的床 And fuck this bed which is probably made in China. 刺穿他的肩膀 Skewer his fucking shoulder. 这是你最后的机会了

     富勒先生 It"s your last chance, Mr. Fuller. 你会说的 You"re going to talk. 所有人都会 Everybody does. 再来一次 Do it again. 好吧 All right, OK, OK. 为什么他不动了 Why has he stopped moving? 叫醒他 Wake him up. 我觉得他死了 I think he"s dead. 你说他死了是什么意思 What do you mean he"s dead? 不

     不

     不

     在我说他死之前他都不能死 No, no, no, he can"t die until I say he dies. 我的天啊 Oh, for fuck"s sake. 好吧

     找找他的证件

     看他住哪里的 OK, OK, search him for ID, see where he lives. 也许他把钻石藏在那里了 Maybe he stashed the diamonds there.

     然后把这收拾干净 Then clean up this fucking mess. 华盛顿特区 是你一直在等的电♥话♥

     参议员 It"s the call you"ve been waiting for, Senator. 好的 Yes, of course. 抱歉我要接个电♥话♥ You all excuse me. 等我回来跳个舞

     亲爱的 Save a couple dances, darling. 你捉住他了吗 Do you have him? 不全然

     阁下

     但那个女孩已经处理掉了 Uh, not exactly, sir, but the girl has been handled 还有录像也删除了 and the video has been erased. 目前

     起码你是安全的 On that front, at least, you are safe. 那录像是尴尬 That video is embarrassing. 驱动器是叛国 The drive is treason. 你最好把它找到 You"d best find it. 好的

     我们会在走之前把全房♥间翻过来找 Yes, we"ll toss the room before we leave. 我相信我们会找到的 I"m confident we"ll find it. 说到过于自信

     我们的朋友 Speaking of overconfident, how"s our friend 富勒先生配合怎么样了 Mr. Fuller cooperating? 是的

     富勒先生

     我可以说 Yes, Mr. Fuller, um, how can I say this, 他已经退房♥了 has checked out of this hotel. 如果我们找到他的同伙

     我会通知你 Soon as we find his partners, I"ll call you, let you know. 华盛顿先生 Mr. Washington? 你还在吗 Are you there? 有证人

     Witness. 该死的 Shit. 支援

     11 楼 Backup, eleventh floor. 她开枪射我的脚 She shot my foot in two. 这里发生什么事了 What the hell is going on out here? 埃博拉爆发 Ebola outbreak. 回去你的房♥间 Get back in your room. 那个

     我真的要去医... Hey, there, I really need to get to a hos... 我以为你是个妓♥女♥ I took you for a working girl. 你知道

     出现在错误的地点

     错误的时间之类的 You know, wrong place, wrong time, that kind of thing. 但之后我在你房♥间找到这小宝贝 But then I found this little baby in your room. 一把维克多

     SP1

     特制版 A Vektor SP1, custom edition. 好枪

     专业的枪 Nice gun, pro"s gun. 所以现在

     我得假设你 So now, I have to assume that you 是凯文的同伙 are part of the Kevin"s posse. 甚至也许你是让新闻行业 Ha, maybe you"re even that smashing 如此兴奋的红发粉碎者 little red head that the news services are so excited about. 这有点草率

     不是吗 Kind of sloppy though, wasn"t it? 把你的样子拼成那样 Getting your face seen like that? 你知道

     你的脸我看起来很眼熟 You know, your face is vaguely familiar to me. 我们之前见过面吗 Have we met before? 你会想起我的 You"d have remembered me. 也许吧

     Maybe. 而且我会想起你的领带 And I would have remembered that tie. 现在

     我觉得我的领带不该是你要想问题 Right now, I think my tie is the least of your problems. 我会把他的头给打爆的 I"m going to blow his head off. 她真棒 She"s good. 真♥他♥妈♥的太棒了 Really fucking good. 快去楼下 Let"s go down. 她觉得她很聪明

     但我 She thinks she"s being clever, but I"ve seen 在电影里看这种桥段太多了 this in far too many movies. 检查后楼梯 上回去 Go back up. 洗衣房♥ The laundry room. 她在去停车场的天桥 She"s on the sky bridge headed for the parking. 谢谢 Thanks. 我真的很喜欢这个女人 I really like this woman. 该死的 Shit. 草 Fuck. 持续反抗 Engaging in confrontation. 她不回应 She"s not responding. 马上停车 Stop immediately. 靠边停

     靠边停 Pull over. Pull over. 我重复 I repeat. 靠边停 Pull over.

     这是最后一次警告 This is your last warning. 该死的 Oh, shit. 我会绞碎你的脑袋 I"ll smash your goddamn head in. -是谁

     -是我 -Who is it? -It"s me. 让我进来 Let me in. 你疯了吗来这里 You out of your goddamn mind coming here. 拜托你...让我进来吧 Just let me in... please. 拜托

     这还是头次见 Please, oh, that"s new. 我不觉得我... I don"t think I"ve ever... 小声点 Quiet. 快开门 Open that goddamn door. 这还差不多 That"s more like it. 吃屎吧

     你这死婊♥子♥ Choke on it, you dumb bitch. 嘿

     你想按个按钮赚 1 万刀吗 Hey, you want to make 10 grand for pressing a button? 快开门 Open the damn door. 让我进来 Let me in. 1 万刀 10 grand? 是的 Yes. 让我进来我就给你 Let me in and I"ll give it you. 拿出来我看看 Show it to me. 没时间了 There"s no time. 快点 Come on.

     快啊 Come on. 快开门 Come on. 我在数 I"m counting. 他们在追我 They"re after me. 谁追你 Who"s after you? 你不是带死警♥察♥过来吧

     是吗 You didn"t bring the gobshack cops here, did you? 不

     他们是杀手

     真的杀手 No, they"re fucking cleaners, serious goddamn cleaners. 为什么我要帮你 Why should I help you? 因为他们杀了凯文 Because they killed Kevin. 进来 Get in. 鼻子不错啊 Nice nose. 吹吧 Cow. 给

     拿回去 Here, keep it. 拿去做凯文的葬礼 For Kev"s funeral. 一直都知道你很心软 Always knew you were a softy. 我堵住了门 I barricaded the door. 重型武器 Heavy artillery? 没多少

     就法律允许的 Not much, just what the law allows. 以防我们被捕我都减少其他武器了 I docked everything else in case we got busted. 别担心 Don"t worry. 这就够了 This"ll get the job done. 漂亮 Nice.

     谢谢 Thanks. 需要点东西 Needs something though. 你说得对 You"re right. 但不确定什么 Not sure what though. 你要去什么地方吗 You going somewhere? 因为你的脸满新闻都是 Oh, with your face being all over the news, 我觉得也许最好去没引渡法的地方 I thought it might be better to lay low somewhere 保持低调 with no extradition law. 我要用你的笔记本 I need your laptop. 看我像有笔记本吗 I look like I have a fucking laptop? 好吧

     台式电脑

     平板电脑什么的呢 OK, a desktop, a fucking tablet, anything? 拜托告诉我起码有手♥机♥吧 Oh, please tell me you at leas have a phone. 在里面 In the back. 哇

     哇

     你♥他♥妈♥干什么 Whoa, whoa, what the fuck are you doing? 我不想他们认为我们躲起来 I don"t want "em to think we"re hiding. 那是唯一的入口 That"s the only way in there. 让他们来 Let "em come. 打你的电♥话♥吧 Make your phone call. 我跟老家伙能搞定的 Me and the old bastard"ll take care of it. 哈喽 Hello? 彭妮 Penny? 我是亚力克斯 It"s Alex.

     来吧

     小猫咪 Here, kitty, kitty, kitty. -不要找我们

     -听我说... -Leave us alone. -Listen to me... 不

     你听我说 No, you listen to me. 你离我的家庭远点 You stay away from my family. 那混♥蛋♥跟你一起吗 Is that piece of shit with you? 不

     他不在

     他... No, he"s not. He"s... 他就不应该跟你一起 He shouldn"t even be with you. 你会杀了他的 You"ll kill him. 听我说 Listen to me. 你和你的孩子很危险 You and your kid are in danger. 你们快离开 You need to get out. 你让他卷进什么事里了 What have you gotten him involved in. 闭嘴 Shut up. 听着

     凯文有个秘密的藏身地 Look, Kevin has a secret hiding place. 别担心 Don"t you worry. 有爸爸在 Daddy"s home. 他准备了好味道的鱼等你 He"s got a lovely fish dinner for you. 他在那有一切所需的 He keeps things in there. 我很确定他跟你说过了 I"m sure he told you about it. 不知道你在说什么 Don"t know what you"re talking about. 你很清楚我在说什么 You know exactly what I"m talking about. 那里有足够你们一辈子用的了 Now, there"s enough there to care of you forever.

     那里也应该有我的应急包 There should also be a package for me. 我丈夫已经不管你们的事务了 My husband is out of your kind of business. 嘿

     你喜欢你现在住的房♥子吗 Hey, you like the house you"re living in? 你认为你买♥♥♥房♥♥子的钱是哪来的 Where do you think you got the money for it, huh? 我的天

     昨天的银行劫案 Oh, my God, that bank yesterday? 那是你们俩 That was you two? 他跟我保证过 He promised me. 听着

     把那的东西全拿还有把应急包... Look, just take what"s in there and bring the package to... 我不会给你带任何东西的 I am not bringing you anything. 天啊

     这不是你和我的问题了 God, this isn"t about you and me anymore. 他是我的丈夫

     不是你的 He is my husband, not yours. 他选择了我

     所以忘记他

     别再找我 He chose me, so get over it and leave me alone. 该死的 Goddamn it. 别打电♥话♥了 Put the phone down. 来吧 Come on. 你肯定有其他武器吧 You gotta have another piece. 废话

     我可以应付 Lubbish, I got it. 进来吧

     伙计们 Come on in, fellas. 加入派对吧 Join the party. 来劲舞吧 Let"s dance. 你的后面 Behind you. 嘘 Shh.

     试试床下面 Try under the bed. 好吧

     你这还真微妙啊 Well, that was subtle. 你的脑子生锈了啊 Where"s your sense of fucking finesse, huh? 滚开

     白♥痴♥ Get out, dunkoff. 我♥草♥ Oh, fuck. 哈喽 Hello. 哈喽 Hello. 你叫什么名 And what"s your name? 马修

     迈克尔

     富勒 Matthew Micheal Fuller. 哈喽

     马修

     迈克尔

     富勒 Well, hello, Matthew Micheal Fuller. 我名叫詹森先生 My name is Mr. Johnson. 我是电♥话♥公♥司♥打来的 I"m calling from the telephone company. 你听起来像是个大男孩啊 You sound like you"re a very big boy. 是的

     先生 Yes, sir. 我差不多 6 岁了 I am almost six. 6 岁

     真的

     那已经很大了 Six, really, well, that is old. 你是个聪明的男孩子吗

     马修 And are you a clever boy, Matthew? 是的 Yes? 那看看你有多聪明吧

     可以吗 Well, let"s see just how clever you are, shall we? 我给你个小测试

     好吗 I"m going to give you a little test, all right? 好的 OK. 你知道你的地址吗 Do you know your full address?

     格兰大道

     7415 号♥ 7415 Glen Avenue. 噢

     你真聪明 Oh, you are clever. 回答的真好

     马修 Well done, Matthew. 你还想知道什么吗 Do you want to know anything else? 不

     不

     这...这就 No, no, that"s, uh, that"s quite 好了

     马修 all right for today, Matthew. 如果我认识你 If ever I should meet you, I"m going 我会给你份大礼物 to give you a very big prize. 好的

     很高兴跟你通话 OK, nice talking to you. 很高兴跟你通话

     拜拜 Nice talking to you, bye-bye. 好了

     我知道她的地址了 All right, I know where she"s heading. 起程吧 Let"s move out. 叫平德女士赶过来归队 Tell Ms. Pinder to get her ass in gear and join us. 天啊

     凯文

     你做了什么 God, Kevin, what did you do? 你得赶快离开...笨死了 You need to get the hell... stupid. 草 Fuck. 妈妈 Mommy. 噢

     马蒂 Oh, Matty. 你吓到了 You got scared. 是呀 I did. 你想吃点东西吗 Do you want some food? 来 Come.

     要不来点脆巧克力吸血鬼 How about some crunchy choco vampire guys? 好 Yeah. 好吧 Yeah. 马修

     昨晚我不是叫你把玩具收拾好吗 Matthew, didn"t I tell you to put your toys away last night? 是的

     我忘了 Oh, yeah, I forgot. 赶快吃 Hurry up and eat. 妈妈离开 5 分钟 Mommy needs five minutes. 我们今天要出行

     好吗 We"re gonna go on a trip today, OK? 好的 Yeah. 我很快回来 Be right back. 嘿

     宝贝

     你怎么样了 Hey, babe, how you doing? 我在楼下 I"m downstairs. 拿上你的头盔 Grab your helmet. 快下来 Come on. 嘿

     嘿

     给我回来 Hey, hey, come back here. 马修

     我要你马上去换衣服 Matthew, I need you to get dressed right now. 快 Hurry. 马修 Matthew? 马蒂 Matty? 马修 Matthew? 感谢上帝

     马修

     我们要出发了 Thank God, Matthew, we have to go. 外面有人 There"s someone outside.

     什么 What? 我觉得他们想进来 I think they want to come in. 早上好 Good morning. 早起的鸟儿

     等等

     等等 Early bird, et cetera, et cetera. 马蒂 Matty. 妈妈 Mommy. 这就是我们要找的 That"s what we"re looking for. 妈妈

     我好害怕 Mommy, I"m scared. 你好 Yes? 妈妈 Mommy. 等一下 One moment. 马修

     成年人在通电♥话♥ Matthew, there"s a grown up on the phone. 别这么没礼貌 Don"t be rude. 酒店什么情况 What"s the situation back at the hotel? 我们开派对玩疯了 We"ve made pretty good time. 我们准备去处理垃圾 We"re ready to dispose of the garbage. 我 10 分钟后回来 I"ll be back in 10 minutes. 你们可以把这处理好吗 Could you clean up here? 没问题 No problem. 那这个女人呢 And the woman? 随你们喜欢怎么处理 Do with them what you will. 爸爸

     我爸爸在哪 Dad, where"s my daddy?

     悲剧了 Tragic. 再见

     马修 Goodbye, Matthew. 我们还有几分钟才开杀

     那么聊聊天吧 We have a few minutes to kill, so to speak. 我喜欢 I like that. 我喜欢花几分钟跟她聊一下 I"d like to spend a few minutes with her. 好吧

     新人 Yeah, right, new guy. 你处理那小孩 You handle the kid. 去啊

     捉他回来 Go, get him. 过来吧

     小孩 Come here, kid. 从那下来

     小孩 Get down from there, kid. 圣诞老人不在上面 Santa"s not up there. 你觉得这是游戏吗 Do you think this is a game? 我觉得是 I do. 求你...求求你 Please... please. 来吧

     来吧 Come on. Come on. 快跑 Run. 快跑去藏起来 Run and hide. 快跑 Run. 来嘛 Come on. 你知道你想的 You know you want to. 你知道你想的 You know you want to. 现在...现在你是新的单身美女了 Now... Now that you"re newly single,

     我会很享受这样的 I"m going to enjoy this. 来吧 Come on. 嘿

     大人 Hey, big man. 嘿

     听着... Hey, look... ah. 我不想他看到这么血腥的场面 I don"t want him to see this. 什么 What? 我杀死你 Me killing you? 不

     但你将要死了 Humph, no, but you"re in the ball park. 嘿

     我要你呆在这 Hey, I want you to stay in here and don"t 直到我来接你前都不要出来 come out until I get you. 我很快回来

     好吗 I"ll be right back, OK? 你动

     我就杀了你的小孩 You move, I kill your kid. 我知道你在想什么 Oh-ho-ho, I know what you"re thinking. 我在其他房♥间搞定了那个白♥痴♥ I took that idiot in the other room, 我也能搞定这家伙

     对吧 I can take this guy, right? 是吧 Right? 丢掉 Drop it. 丢掉 Drop it. 好痛 Ouch. 前戏 Foreplay. 丢掉 Drop it. 你想玩啊 Oh, you want play?

     那我们玩吧 Let"s play. 你这狗♥娘♥养♥的 You son of a bitch. 没事了

     没事了 It"s OK, it"s OK. 已经没事了 It"s over. 你打倒他了 You got him. 你打倒他了 You got him. 马修 Matthew. 是的 Yes? 早上好

     华盛顿先生 Good morning, Mr. Washington. 早上好

     阁下 Good morning, sir. 我很抱歉这么早突然给你来电 My apologies for hanging up so abruptly on you earlier. 这难堪的一天我们找到些东西了 We"ve had something of a trying day. 不用介意 Never mind that. 你拿到驱动器了吗 Do you have the drive? 我们在那部分上可能有点 Yeah, we may have hit a little bit of a snag 小障碍 in that department, sir. 别跟废人说废话 Don"t bullshit the bullshitter. 7 个小时前你就捉到了富勒先生了 You had Mr. Fuller in hand seven hour ago. 出什么问题了 What went wrong? 富勒的一个同伙 Well, one of Fuller"s associates, 她受过高度的训练

     可能是前军方人员 she"s highly trained, possibly ex-military. 我想我应该感谢你来救我们 I suppose I should thank you for coming back for us.

     这是凯文想要的 It"s what Kevin would have wanted. 我们扯平了 We"re even. 你刚救了我的命 You just saved my life. 我想我是的 I guess I did. 讽刺的是考虑到我一直都希望你死 Ironic, considering all the times I"ve wished you dead. 凯文想不干的了 Kevin wanted to get out. 不

     他才不是 No, he didn"t. 凯文总是选择逃避的方式 Kevin always preferred the easy way out. 你知道

     拿走而不是赚回来 You know, take it instead of earn it. 那些人会再回来 Those guys are gonna be back. 他们谋杀了凯文而且他们也会杀了我们 They murdered Kevin and they will kill 除非我先杀了他们 us too unless I kill "em first. 驱动器上有什么 What"s on the drive? 不知道

     但我们很快会知道 No idea, but we"re about to find out. 该死的 Shit. 我们要赶快离开这 We have to get out of here. 他们在追踪驱动器

     现在他们知道它在哪了 They"ve tracked the drive, now they know where it is. 有什么能帮得上 How can I help? 马修怎么办 What about Matthew? 我可以留他在我母亲那 I can leave him with my mother. 这只是后勤的事情 It"s just a logistical thing, 没什么需要你担心的 nothing for you to worry about.

     政♥治♥就是后勤

     孩子

     而我很担心 Politics is logistics, son, and I worried plenty, 特别那个你们似乎无法处理的 especially about highly trained ex-military woman 高♥强♥度训练的前军方女人 y"all can"t seem to deal with. 是

     我有个计划

     阁下 Yes, I do have a plan, sir. 那很好 Well, good. 当道格到那里由他来指挥 Run it by Doug when he gets there. 阁下

     我向你保证 Uh, sir, I can assure you there is absolutely 完全不需要派麦克阿瑟先生过来 no need to send Mr. MacArthur. 我们的情况完全在掌控之中 We have the situation well in hand. 是吗 Do you? 那好 Well, good. 他可以放假了 He can use the vacation. 这件事已经让他不高兴了 This business has him a little upset. 他现在已经坐飞机过来了 He"s in the air now. 他应该在几小时内到达 He should be landing in a few hours. 是的

     阁下

     我非常期待跟他合作 Yes, sir, I very much look forward to working with him. 我也他妈的希望你有个好的夜晚 I hope you have a good fucking night too. 5 分钟内回来 Back in five. 一切都在掌控之中

     阁下 It"s all under control, sir. 我发现了一些挫折 Do I detect some frustration 还是疑虑呢

     华盛顿先生 or doubt, Mr. Washington? 你怎么... How did you...

     怎么知道你的电♥话♥ Does redial ring a bell? 当你放弃你最好的手下你应该是一个人了 You should be you"re alone when you give away your best tricks. 那么说你在那里 So you were there. 我可以问在哪吗 Where, may I ask? 这个魔术师不会透露她的秘密的 This magician doesn"t reveal her secrets. 告诉你吧 Tell you what. 我很有体育精神而且我给你个提示 I"ll be a good sport and give you a head start. 如果我是你

     我会离开酒店 If I were you, I"d get out of that hotel 因为警♥察♥正赶去酒店 cause cops are on the way. 你才不会报♥警♥呢 Oh, you"re not going to call the cops. 就算你有这么笨

     我们也已经离开酒店了 Even if you were that stupid, we"d be out of this hotel 之前... before... Oh. 醒目女 Ho-ho, clever girl. 快推 Move it. 她知道我们的位置了 She"s made us. 克♥林♥顿♥女士

     跟我来 Ms. Clinton, come with me. 杰佛逊先生

     守在这 Mr. Jefferson, stay here. 然后能带我去看医生吗 And then can we can get me to the frickin doctor? 我的脚快没知觉了...算了 My foot feels like it"s going to fall... forget it. 他要地位不保了 He"s right on the edge. 所以如果你认为他不会把你跟尸体一起 So if you think he won"t throw you in along with the garbage 扔进车尾箱

     你就错了 in the trunk, you"re wrong.

     是 Yeah? 亚力克斯

     我要跟你说些事 Alex, I need to tell you something. 是关于那些钻石的 It"s about the diamonds. 我... I... 我现在不能说话 I can"t talk right now. 按原定计划进行吧 Stick with the plan. 我们得停止这样相遇 We have to stop meeting like this. 张开嘴 Open. 张开嘴 Open. 他去哪了 Where is he? 他可能去小便了吧 He probably went to take a leak. 这就是你雇一个半智障的后果 This is what you get for hiring a half wit. 小心你的头

     凯文 Mind your head, Kev. 你觉得我们会再见到她吗 Do you think we"ll see her again? 当然会 Oh, undoubtedly. 我们有她想要的 We have what she wants. 她不会冒险 She wouldn"t risk it. 她当然会 Ha, of course she would. 刚说到她就来电♥话♥了 Ha-ha, talk of the devil. 是你啊 There you are. 我真想念你在酒店的时候 I missed you at the hotel. 我不想你 I didn"t miss you.

     我想要回我的财产 I want my property. 你当然想 Well, of course you do. 无论发生什么钻石都是女孩最好的朋友 Diamonds are a girl"s best friend after all. 很有趣 Very funny. 我就是想你笑 I aim to please. 你知道

     这可能是一个 You know, this could be a mutually 互惠互利的关系 beneficial relationship. 现在你想拉关系了 Oh, now you want a relationship, huh? 别这样 Oh, stop it. 人们说我们坠入爱河了 People say we"re falling in love. 最爱这样了 Yeah, love this. 把我的钻石还回来 Give me back my diamonds. 除了它们其实不是你的

     是吗 Yeah, except they"re not actually yours, are they? 你知道

     严格来说它们是属于一个参议员的 You know, strictly speaking, they belong to a se...

    推荐访问:绝命 盗窃 剧本

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章