• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 语文学习 > 正文

    西贡小姐音乐剧 [音乐剧《西贡小姐》中非音乐元素探析之语言使用的意义]

    时间:2020-03-24 07:36:37 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要:在对语言使用意义的探究上,笔者主要攫取法语词汇的使用与工程师角色的塑造、越语婚礼歌与金的命运作为突破口,以期有针对性地诠释不同民族的语言对人物形象的塑造、人物命运的暗示意义。
      关键词:法语词汇 越语词汇 人物形象 人物命运
      
      一、法语词汇的使用与工程师角色的塑造
      
      为了全面地了解这些法语词汇,以及能更方便地为读者理解这一命题,同时也为了使笔者的表述更有说服力,我们还是要先从法语词汇出现的位置及其出现原因的几点推测说起。
      1、法语词汇出现的位置
      法语词汇的使用在《西贡小姐》中是点缀性的,而且都是出自工程师之口:
      ① “Allez! Allez! Allez!”(法语,相当于英语的go)
      该词汇出现在整部音乐剧的开场,工程师正在不厌其烦地催促女孩们舞动起来:
      Allez! Allez! Allez! Why does it take all day? Get your asses on stage... I"m raising cash tonight(快点… …时光蹉跎不等人把你的屁股放到舞台上… …今晚我将用它来兑现。)
      ② Voila(法语,“瞧”的意思)
      同样出现在开场序幕,工程师在舞台秀临近结束时,招呼嫖客选取自己中意的姑娘:
      Don"t make the show too long Voila! On stage all! Welcome to...Dreamland!!!
      (表演无需太长
      瞧!都在舞台上啦!!欢迎来到… …梦都!!!)
      ③ Monsieur(法国男性尊称先生的意思)
      该词汇出现在单曲“The heat is on in Saigon”(西贡之热)中,工程师殷切地向约翰和克里斯打招呼,这也是剧中出现的工程师与克里斯的第一次相见。然而从工程师对他们的称呼来看,这绝不是第一次:
      Ah, monsieur Chris! monsieur John! You"ve come to win Miss Saigon
      (啊哦!克里斯先生!约翰先生!
      2、关于法语词汇出现原因的几种推测
      关于法语词汇出现的原因,不管是《西贡小姐》的官方网站,还是关于音乐剧创作的纪录片,都没有给出明确的答案,至于相关文献、资料,更是鲜有涉及,所以笔者目前只能从自己掌握的信息入手,进行一些合乎逻辑的推测。
      ① 偶然因素的作祟
      A、词、曲作者的法语背景
      《西贡小姐》的词、曲作者分别是阿兰・鲍勃利(Alan Boubil)和克劳德-米歇尔•勋伯格(Claude-Michel Schoenberg),他们都是法国人。在初创这部音乐剧时,鲍勃利和勋伯格都是按法语进行编剧、谱写剧诗,并根据剧诗设计音乐的。初看到剧本时,制片人麦金托什是一头雾水,因为它并不懂法语。后来为了开拓英、美市场,主创人员重又翻译成英文,在翻译过程中保留了一些原法语的词汇,这是很有可能的,此外,也许译者感觉某些表达语意深度与精度的词汇翻译后便显得逊色的缘故吧,于是在剧诗中便出现了一些法语词汇。
      B、美国作为文化开放的移民国家的国情的纵容
      作为一个移民国家,美国本土吸收了来自欧洲大陆不同地域的人们,在长期的交往中,逐渐形成了以英语为母语的官方语言,但这并不能排除其它语种在日常使用中的合法性,于是一些外语词汇(比如法语)便在一小部分区域依然流通。久而久之,文化开放的美国在口语中也逐渐接受,并小范围普及了这些语汇。举个简单的例子,比如在中国,我们随口便在再见的时候抛出一句“Bye Bye”,会在表达同意对方建议的时候说一声“Ok”,这是一个道理。
      
      二、越语婚礼歌与金的命运
      
      婚礼歌属于民俗音乐的一种,具有极强的民族指向性。在音乐剧《西贡小姐》中,越南古老的婚礼歌完整出现一次,而后变相出现――以缺失歌词的婚礼歌伴奏丝竹的形式――两次,前后共计三次。这三次婚礼歌的出现均与主人公的命运紧密联系在一起,共同见证了一个女孩走向死亡的过程。
      1、第一次婚礼歌的出现与金的命运
      第一次婚礼歌出现在剧中第一幕单曲“The Ceremony”(典礼)中。戏剧背景是:
      在一次“西贡小姐”选拔的俱乐部晚会上,美国士兵相识了初来“梦都”谋生的金,二人很快坠入爱河,并在朋友的怂恿下进行了简单的婚礼仪式。在仪式上,俱乐部的姐妹们为他们带来了这首古老的的越语婚礼歌:
      Dju vui vay
      Yu doi my
      Dju vui vay
      Vao nyay moy④
      在戏剧作品中,婚礼仪式的完成便拥有法律意义上夫妻之间彼此应付的权利和义务,尽管没有一纸婚书,任何一方情感的转移都意味着背叛。婚礼仪式的完成是以后戏剧情节发展的基石,正是由于这层虽说仓促的契约关系,金的命运才发生了重大转变:一方面克里斯的爱给了自己生活的勇气与甜蜜的梦想;另一方面,金也切断了自己的一切退路――她不会再与苏伊有任何情感的进展,即使苏伊对她的爱从未变质。退路,意味着背叛,是被婚礼歌加持祝福的神圣仪式所不容的――这一概念已经根深蒂固地扎在金的思想里。金为了克里斯、为了爱情生下了儿子――潘,又为了潘、为了亲情杀死了自己。
      2、第二次婚礼歌的出现与金的命运
      第二次婚礼歌出现在第二幕的“Reprise”(再现)中,戏剧背景是:
      美国撤军后,金生下了儿子潘,并日夜期盼丈夫的归来。已成为越军军官的苏伊再次找到了金,当看到金与克里斯的孩子时,愤怒的苏伊企图杀死潘,在与金的争执中,被金误杀。之后金与工程师逃往泰国曼谷,并在一家俱乐部工作。约翰的出现给金带来的克里斯的消息,欣喜若狂的金在见面的前夜做了两场梦:一场是关于苏伊的,他怒斥金对婚誓的不忠,并诅咒她永受良心的谴责;另一场是关于克里斯的,金再次置身于几年前和克里斯离别的场景中。冤死者的诅咒与离别场景的再现都有一种不祥的征兆,这其实是金走向死亡的最后通牒。
      从戏剧发展的角度讲,金不杀死苏伊就没有离开越南逃往泰国的举动,越战刚结束几年,曾经是军人的克里斯一行想踏上越南国土与金相逢简直是天方夜谭。所以,从这方面讲,苏伊必须要死,当然,这还有剧作家出于还原金与克里斯一个单独情感空间的考虑。
      金的命运就在这次会面之后发生了重大转变。没有见到克里斯的金却阴差阳错地遭遇到了艾伦,二人发生了激烈的冲突。也正是这次对话,使金开始主动走向死亡。
      
      作者简介:范洪涛,男(1986.11―),山东聊城人,山东师范大学音乐学院2009级硕士研究生,研究方向:西方音乐史。
      

    推荐访问:西贡 中非 探析 音乐剧《西贡小姐》中非音乐元素探析之语言使用的意义 悲惨世界 歌剧魅影

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章