• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 语文学习 > 正文

    [从美学视角探析委婉语在英语课堂教学中的运用] 顺应论视角下委婉语

    时间:2018-12-24 03:24:52 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要:语言是一门艺术。英语教师在课堂教学过程中语言的巧妙使用,能有效实现课堂教学的互动,引导学生自主学习。本文从语言美学艺术的角度,对委婉语在课堂教学中的运用进行了探析。
      关键词:美学 英语委婉语 课堂教学 语言艺术
      
      一、引言
      
      教师、学生、教学过程和教学环境是英语课堂教学结构的四个必备因素,只有将教育者、教学环境、教学过程三个客体因素作用于被教育者这个主体因素中,提高教育者和被教育者的美学意识,才能达到课堂教学中美的实现。苏霍姆林斯基说:“教育,如果没有美,没有艺术,那么是不可思议的。”将英语教育与美学相结合,就是英语教师按照时代要求,根据英语课程的特点,对学生施加美的影响。委婉语在英语课堂教学过程中美学的体现主要在语言美方面。
      16世纪80年代,英国作家George Blunt首次提到了Euphemism(委婉语)一词,并定义为“a good favorable interpretation of bad word”,也就是说,委婉语是用曲折、婉转的表达方式来表达一些粗俗的话语,从而使话语接受者不会感到不安和窘迫,进而顾及话语接受者的面子。从美学角度看,委婉语属于褒义词的范畴,Leech(1983)说委婉语与贬义词有相反的论断。国内许多学者如邓炎昌、刘润清、李国南等在这方面都作了很多有意义的研究,下面笔者将结合自己多年的一线英语教学工作经验,从美学的角度对在课堂教学过程中接触到的委婉语
      进行探析。
      
      二、委婉语在教学过程中美的运用
      
      委婉语在教学过程中的运用,是将委婉语从单纯的语言层面发展到言语层面的过程,即语言运用到交际层面。现代语言学认为,委婉语不仅指委婉词语,更是积极运用委婉词语进行交流的一种方式。从言语交际的角度看,委婉语的本质表现为一种间接语言行为,是技巧含义运用的一种表现[1]。因此,教育者不仅要传授委婉词语,更要在教学中积极运用,以提高语言美的表达。
      委婉语的美学功能在英语课堂中的运用主要体现为幽默美、含蓄美与和谐美。
      1) 委婉语的幽默美――关于学生表现
      《辞海》认为“幽默”是一个美学名词,“通过影射、讽刺、双关等修辞手法,在善意的微笑中,揭露生活中乖讹和不通情理之处”。幽默是一种较高的语言艺术,课堂教学艺术的核心是教学语言艺术。
      孔子曰:“师者,传道授业解惑也。”教师一方面要帮助学生吸取知识的养分,另一方面又要解决学生学习生活中存在的问题。在评价学生表现时,教师即要如实反映问题,又要顾及学生的心理承受能力,注意幽默风趣,委婉动情,达到批评的艺术美。
      例如:a) 学生成绩很差
      直言:The student is underachievement .
      婉言:He is working at his own level./He can do better work with help.
      b) 学生作弊
      直言:The student cheats.
      婉言:He needs help in learning to adhere to rules and standards of fair play.
      美学探析:从一般的美学原理看,美表现在可用视听感官直接感知的具体的社会形象和自然形象上,它能使人产生兴趣、情感,激起人产生愉悦的美感[2]。现代大学生的心理已经基本趋于成熟,他们有了自己的观点和看法,并且自尊心很强。表现不好者,本身就具有较强的自卑感,很担心会受到老师、同学、家长的歧视和批评。教师如果直言,其结果将使学生雪上加霜,增强他们的自卑感和不自信。在师生沟通中,直言不讳效果一般不太好,教师应该把话语磨去“棱角”,让学生觉得自己是被尊重的,从而从理智上、情感上去接受批评意见。以上两例中婉言部分的表达,使原本生硬的话语变得柔和,既能使学生和家长心领神会,又照顾了学生的面子,达到了批评的艺术美,体现了委婉语美学功能中的含蓄美。
      凯洛夫说:“感情有着极大的鼓舞力量。”感情的投入在教育学生时非常有效。恰如其分的批评和提醒,才能让学生心悦诚服。对于学生的进步,教师应该用夸大性的词语,比如:“Excellent”,“Well done”,“That is the point”等等来激起学生学习的更大兴趣,相反的,对于学生不好的表现则要用委婉、低调的艺术话语来评价,回避正面直说或不作正面回答,让话语接受者自己去啄磨含义,精心呵护学生的自尊心和自信心,如:“Your answer seems resonable,but...”,“I wish you could write better.”等等。
      2)委婉语的含蓄美――关于排泄
      大学英语教学过程中涉及的委婉语不多,在课堂中涉及关于排泄问题的委婉语更是少之又少。排泄现象的出现,往往会使教师和学生感到尴尬。因此关于这方面的委婉语的使用很有必要,它能使交际者的言语显得优雅、得体、礼貌,也会避免尴尬现象的升级。
      例如:我的一位女同事在一次授课过程中,突然感到肚子不舒服,于是她立即宣布暂停讲课,让学生自习,她用的表达语句是“I am sorry,I have to visit Jone to do No. 1”;笔者本人也曾在课堂中遇到一学生举手请假说有点“内急”,想出去办点“急事”,她说的“急事”其实就是上厕所。
      美学探析:正是源于审美意识和审美要求,“在一切言语行动和言语行为中,人总是要选择能迎合自己生命的动态平衡的需要,并引起舒心悦耳的美感话语形式,也就是说,人们选择某个语言表达实体是从审美的目的出发的”[3]。
      排泄问题是所谓“厕所文化”的一方面。这里所说的“厕所文化”不是指在厕所涂鸦,而是用委婉语取代直接说“上厕所”造成尴尬的一种文化。因为排泄涉及到个人隐私部位,与性器官产生联系,而且很容易让人联想到肮脏、污浊等词汇,如果直接说defecate(大便)或者urinate(小便)会让人听之恶心,实在是很难在公开场合谈及。无论在哪个国家,身体排泄物都被认为是禁忌语(taboo word),面对着老师和学生说出“Sorry! I have to go to the toilet.”这是极不礼貌的。上例中的“visit Jone to do No. 1”,“急事”就是对排泄的含蓄表达,采用模糊性自由想象解决问题,体现了委婉语的含蓄美。类似的表达方式还有“Sorry,I have to do my duty”、“ Sorry,I have to give myself ease”、“Go to spend a penny”等等。
      3)委婉语的和谐美――关于性
      在大学英语读写教程第三册第四单元Section A中有一文“Iron and the effect of exercise”,其中第四段有一句话是这样说的:Women of child-bearing age are at greatest,since their monthly bleeding is a major source of iron loss. 这句话中,作者没有用月经的直接说法-menstruation,而是用委婉语monthly bleeding 来代替。
      美学探析:“生动形象的充满情感的充满想象的充满智慧的充满活力的充满变化的审美艺术教育,是主体客体内容环境高度统一的最高层次上的完美和谐教育。”[4]作为一名年轻的男性教师,在课堂教学过程中谈及月经这一话题,确实有些难以启齿。因为月经很容易让人联想到性或性器官,在日常生活中,月经是一个让人回避的话题,很多女生都用“老朋友”,“来事了”,“大姨妈”等称呼。相应的在英语中也有类似的说法:“My friend has come”,“I am a woman for a week ”,“I have a friend with me”等等。在性别歧视的社会,经血被认为是不洁之物,不祥之物,男性碰到女性的经血就会倒霉等。现代社会,科学早已经解释了月经的原理,却依然消除不了人们对经血不洁的错误观念。女性也容易把月经和男尊女卑的思想结合起来,形成女性的自卑心理。特别是对于十八九岁的大学生而言,处于似懂非懂的年龄,如果在课堂中谈及这方面的话题,势必会引起不必要的轰动,并且易引起男女平等问题的不和谐。因此,在教学过程中有必要用委婉语来代替直言。教材中用monthly bleeding 代替menstruation就体现了委婉语的和谐美。
      类似的在课堂中涉及的与性有关的还有怀孕(pregnant)这一话题,李国南先生在他的《英语中的委婉语》一文中就引用了很多说法来代替pregnant这一词的直接表述,比如To be in a delicate condition(处于碰不起的状态);A lady-in-waiting(处于等待中的妇女);Eating for two(吃两份饭);Have one’s watermelon on the vine(藤上有瓜了);Have one on the way(有人要来了);An expectant mother(期待中的妈妈)等等[5]。
      
      三、一定场合的粗俗语并不违反美的运用
      
      任何事物都有两面性,英语委婉语也不例外。从美学角度看,委婉语的使用得当才能使人产生美感。并不是在任何场合都能使用委婉语,而是要由具体的语境和环境来定。例如:“to go to sleep”,“to go home ” 这一委婉说法,如果不是在特定的语境下,一般人很难理解成“to die”这一层含义;此外委婉语社会功能中的掩饰功能说明,委婉语的使用有掩盖事实真相的作用[6]。如果用得过多、过滥则会混淆视听,掩盖事物的本质,甚至使善意的婉转的说法变得虚伪、不真实。比如:教师为了顾及学生和家长的面子,把“低能学生(stupid student)”说成“exceptional student”或“speical student(特殊的学生)”,尽管教师是出于善意,但这种委婉的说法不能确切地反映事情的真实情况,严重地掩盖了事实的真相,容易使话语接受者误解,不能引起学生的足够重视,从而也就不能体现委婉语的美学作用。相反的直说更能让人觉得美。因为在人们的审美心理里,真总是美的,率真的粗俗语比遮掩的虚假的委婉语更能体现事实的本质[7]。
      
      四、结论
      
      “入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳”,在英语教学中,教师要针对具体情况,让学生了解西方人禁忌的行为和话语。在实际运用中,注意委婉语使用的规律,结合课堂教学实际情况,在具体的语言环境中将美学概念融合进委婉语的使用中,化粗俗为美感,达到英语教学的艺术美。
      
      参考文献:
      [1]彭文钊.社会文化域的语言映射.外国语,1999,(3):66-71.
      [2]王世德.审美学.山东文艺出版社,1987.
      [3]钱冠连.美学语言学――语言美和言语美.北京:高等教育出版社,2004.
      [4]叶澜.让课堂焕发出生命的活力.教育研究,1997年第四期.
      [5]李国南.英语中的委婉语.1989.
      [6]黄任.英语修辞和写作.上海外语教育出版社.
      [7]李鑫华.英语修辞格祥论.上海外语教育出版社,127-129.

    推荐访问:探析 英语 委婉 美学

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章