• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 学前教育 > 正文

    语篇分析英语阅读教学【语篇分析和英语翻译教学】

    时间:2018-12-23 19:53:49 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要:本文把语篇分析引入英语翻译教学中来,指出了语篇分析法和传统翻译教学法的区别,并突出论述了前者的优点。文章主要从提高学生英语的翻译技能的几个方面入手,详细介绍了语篇分析对英语翻译教学的积极作用。
      关键词:语篇分析 语篇分析法 翻译教学
      
      由于缺乏语篇意识,学生在翻译练习中经常逐词对译,出现汉化英语和洋化中文现象。翻译能力的提高有赖于大量的翻译实践,将语篇分析理论引入翻译领域,指导翻译实践,可以在宏观的语言结构转化方面帮助学生找到正确的思维方向,使学生避免运用“语法加词典法”,即刻板地遵从原文的词性、语序和结构,遇到生词便去词典找一个填上去;在微观的语言转换上,指导学生比较中英语篇的异同,按照逻辑思维来正确判断,使译文具有目的语语篇的特点。语篇分析理论有助于帮助学生从翻译误区走出来,建立一种正确的翻译意识。
      
      一、语篇分析法
      
      语篇分析法是指从语篇的整体出发对文章进行理解、分析和评价的教学方法。它以篇章为基本教学单位,围绕语篇的整体内容讲解课文,总结中心思想和写作技巧。它不仅重视语言形式,而且重视语言功能,同时还注重文章涉及的文化背景知识和相关知识,因而能培养学生在阅读中全面分析理解,获取整批信息的能力。
      语篇分析法与传统讲授法的区别:语篇教学法与句子教学法的优劣可以通过现代阅读理论清楚地分辨出来。现代阅读理论认为,完整的阅读理解应包括四个层次:(1)字面理解;(2)推断性理解;(3)评价性理解;(4)欣赏性理解。在这四个层次中,字面理解是表层理解,主要依靠语言知识与语言能力来完成。推断性理解为较深层理解,需要语言能力,阅读技巧及对其背景知识的了解共同完成。评价性理解与欣赏性理解同为阅读理解的最高层次,需要在了解基本内容的基础上进一步对文章进行整体分析与评价。传统的句子分析法由于着眼点经常停留在讲解词句上,所以只能有效的完成对文章局部的表层理解,而难以完成对文章整体思想及深层语义结构的全面理解。语篇分析法侧重点在篇不在句,注意力放在通览全篇,对文体修辞加以研究上,因而能够使阅读达到更高层次,进行评价和赏析。由此可见,语篇分析法在英语教学中有着十分明显优越之处。
      
      二、语篇分析和翻译教学
      
      1.在翻译教学中培养语篇意识。
      在大学英语翻译教学中发现,尽管学生已经具备了基本的词汇量和语法知识,但学生习惯用中文单词逐词对译英文原文,或习惯用英文单词逐词对译中文句子。采用这种翻译方法生成的译文容易引起误解。我们所说的语篇可以是一个词,一个句子,又可以是一个段落或是一篇文章。尽管翻译看起来是对词或词组的翻译,但具体操作是以句子、段落和篇章的意思和特点为导向。译者必须将翻译对象作为一个交际单位来全盘考虑,突破词、词组和句子的限制去实现翻译对象的交际目的。因此翻译教学中应帮助学生建立语篇意识,将翻译对象作为一个完整的语篇来对待。语篇意识的建立将使翻译视角从静态转换为动态,将简单的词句对译转换为较大语言单位对较小语言单位的决策关系。
      2.把握语篇主题和关键词。
      句子有主语,语篇则往往会有一个主题,也就是整个语篇所讨论的对象。主题如同音乐的主旋律,会在语篇中多次出现,但主题不一定通过同一个词,它可以通过名词、代词或其他替代形式出现。运用语篇分析方法,把握好主题,可以使语气连贯,各个句子之间有机地联系起来。
      在翻译活动中,译者要花大量的时间来选择恰当的词义,这是因为一个词不仅有直接的、表面的、词典上的意义,还有内涵的、情感的、牵涉许多联想的意义。一个词的意义有时不是从本身能看得清楚的,“特别是在一词多义和旧词随生活发展获得新义的时候,就要细看上下文才能做出决定”。这里的上下文即语境,胡壮麟教授在Halliday语域理论的基础上把语境归结为三类:
      (1)语言语境,即语篇内部的环境。言语行为总是在一定的情景中发生的,它包括以下几个方面:一是语言活动的风格;二是语言活动的时间和地点;三是语言活动的正式程度。在许多场合下,隐蔽在词背后的因素非常丰厚,它们直接影响对词义的理解,要想准确地把握词的内涵,就必须结合一定的语言情景。如I have not got a knife.这句话至少有四种解释:a.我在一家餐馆里就餐,发现餐桌上没有刀,就请服务员送一把来(表示一种请求);b.我没有刀(表示一种简单的陈述);c.你问我借刀我没有(表示一种歉意);d.你做了坏事,我非常气愤,如果有刀在身边,我就不客气了(表示一种威胁)。如果语境明确,这句话的理解就不成问题了。
      (2)情景语境,它包括语体语境和情感语境两个方面。语体语境是指使用场合的正式程度及说话者之间的关系,情感语境指在语言交际中,一定场合下的情感倾向。英语中有的词可以用于各种场合,但有的词只能用于特定的场合。下列各句:a. When his dad died, Peter had to get another job. b. After his father"s death, Peter had to change his job. c. On the decease of his father, Mr. Brown was obliged to seek alternative employment. 以上三句话从表面上看含义大致相同,但使用场合完全不同。句a用于闲谈之中,较随便;句b用于一般文章中,属中性文体语言;句c非常正式,一般出现在正式报告中。
      (3)文化语境,由于中西文化的差异,同一个词在汉语里是褒义,在英语里可能是贬义。如,“狗”在中国人看来是贬义的,汉语中常用“狗东西”、“走狗”等词来形容所厌恶的人。但英美国家的人对“狗”的看法与我们截然不同,他们认为“狗”是Men"s best friend.(人之良友),他们喜欢狗的某些品质,如忠诚、可靠、聪明,所以“狗”在英语中往往含有褒意。如:a lucky dog(幸运儿),a top dog(位居要津)。
      所以仔细分析译文的语境对正确理解文章中作者想要表达的主题和词句的含义有十分重要的意义。
      3.明确语篇逻辑关系。
      译文语篇中句子的排列如果违反逻辑,那也会影响到语篇的连贯性。而我们如果不拘泥于原文的句次和句型,按照译文的语篇结构习惯,重新组织和调整,就会使译文更流畅,更富有条理性和逻辑性。通过语篇分析,不仅可颠倒句次,使译文语句更符合汉语习惯,从而语义连贯、条理清晰,而且可以对语篇的段落安排进行局部调整,使得译文逻辑分明。
      综上所述,不难看出,翻译过程中翻译者应培养自己具有较强的语篇分析能力,即首先善于找出语篇,然后从语篇出发,重视语篇的过程性和整体性,注意其连贯性、统一性、完整性,对语篇作动态而不是静态分析;摆脱语篇表层结构的束缚,透过语篇的显示意义,深入其暗示意义,仔细研究语篇交换信息意图,实现译文在字、词、句、篇上与原文对等,从而获得其真正所欲反映的意思,准确、全面地再现原作的意义。
      
      三、结束语
      
      语篇分析理论指导下的英语教学,促使学生变被动消极的学习过程为主动、积极的参与过程。打破了外语课枯燥乏味、死气沉沉的课堂气氛,形成了以学生为主体、教师为主导的生动有趣的教学局面。语篇分析作为一种新型的教学理论,无论在理论上还是在实践上仍存在着众多争议,还有待于去进一步完善、提高,但从它对语言学研究产生的影响,我们足以看出它的潜力以及在教学中举足轻重的作用。这一理论符合外语教学的目的和要求,使外语教师强烈意识到外语教学不能仅局限于教授词汇、句子的知识,还应该培养学生语篇分析的能力。
      
      参考文献:
      [1] Brown, G. and Yule, G. Discourse Analysis. Cambridge:Cambridge University Press. 1983.
      [2] 陈茂新.论翻译中的语篇能力和语境意识.北京第二外国语学院学报,1994,(4).
      [3] 程晓堂.基于语篇的语言教学途径.国外外语教学,2005,(1).
      [4] 胡壮麟.语篇的衔接与连贯.上海:上海外语教育出版社,1994.
      [5] 黄国文.语篇分析概要.长沙:湖南教育出版社,1988.
      [6] 黄国文.语篇分析的理论与实践.上海:上海外语教育出版社,2001.
      [7] 李毅.语篇分析与阅读理解.外语语言教学研究,1997,(1):266-270.
      [8] 宁月瑾.大学英语语篇教学研究.济南:山东外语教学,1998.
      [9] 王福祥.话语语言学概论.北京:外语教学与研究出版社,1994.
      [10] 许余龙.汉英篇章中句子主题的识别.外国语,1996,(6).
      [11] 张琦.英语篇衔接手段对比.北京:中外语言文化比较研究出版社,1997.
      [12] 赵敏.语篇教学在语言教学中的重要用途.大学外语教学与研究,1998,(3):470-477.
      
      (作者系曲阜师范大学外国语学院2005级研究生)

    推荐访问:英语翻译 教学 分析

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章