• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 语文学习 > 正文

    中国大学生because习得初探:

    时间:2019-01-08 03:30:52 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 因果连接词在语篇的衔接与连贯中发挥着重要的作用,because是最常用的因果连词之一。根据以往对连接词和because的研究,运用语料库的方法,对中国非英语专业大学生because的使用进行进一步的微观研究,可以促进对中国大学生连接词运用情况的了解,并为教学提供参考。研究表明中国大学生对because的用法基本掌握,但在写作中存在一定的口语化倾向,而且在because运用中,中国学生并没有表现出受汉语思维的影响,这对以往研究的某些结论提出质疑。
      关键词: 中国非英语专业大学生 because使用形式 because从句位置
      
      1.引言
      因果连接词在语篇的衔接与连贯中发挥着重要的作用,而以往对连接词的研究表明中国英语学习者因果连接词的使用与本族语相比存在着很大差异。在以往对连接词研究的基础上,本文运用语料库研究的方法,对比分析中国非英语专业大学生because的用法与本族语者的异同,并探讨造成差异的可能性原因,从而最终为中国大学英语教学提供学生因果连接词使用的反馈信息,并希望有益于因果连接词的教学和研究。
      中国大学非英语专业学生的英语文本材料来自中国学习者英语语料库(CLEC)的子语料库st3和st4,用于对比分析的语料库是英国国家语料库(BNC)。
      2.研究方法
      本文主要采用基于语料库的中介语对比分析的方法(contrastrive interlanguage analysis)。学习者语料库的优势就在于能够提供有关学习者语言发展的综合信息(秦旭、严华,2006),基于语料库的分析可以提供学习者学习的典型困难,以及在某一具体方面的主要障碍的反馈信息。基于语料库的中介语对比分析(Granger,2002)能为外语教学提供极有价值的资源和信息。
      本研究采用Antconc作为检索工具。这一方法不受语料库大小的影响,因此更加具有可信性。
      3.研究过程和分析
      3.1 because一词在句中的位置
      由于连词在运用过程中有各种不同的形式,所以很难确认连词在句子中的位置。因此在研究中需要首先确定因果连词的使用形式,然后探究其在句子中的位置。本文只调查“because”一词使用的形式和位置。
      根据以往对“because”的研究,本文中把其使用形式分为三种类型。
      a.“because”用于引导从句,从句在句子中做从属成分,可以用于主句前面,或者用在主句后。例如:
      (1)Because summer schools generate enormous interest overseas,there is nearly always a
      (2)Ophelia is often ignored for audition material simply because she doesn’t seem to have much in the way of a
      (3)the “mass”,in other words the corps de ballet,because they are needed to create the proper atmosphere,state the location
      b.“because”引导的从句在“Why?+Because从句”结构中作修饰副词。例如:
      (1)to tip-toe about hoping nobody will notice you.Why?Because this is not your country,
      (2)by the age of twenty-five.Why was this?Partly because the Happy Housewife beamed at the world from countless advertisements,looking
      c.“because”引导的从句在“Subject+Be+Because clause”结构中做附属结构。例如:
      (1)that he found Sandys a good listener.This was perhaps because he managed to stop Sandys sweeping the aircraft-carriers onto the junk-heap of
      (2)‘t live without’em!”.“Well,that’s because ove and fear are really inseparable.Being in love leaves this
      (以上例子摘自BNC在线语料库索引行)
      在中国非英语专业大学生语料库中,“because”从句有时被误用为独立的句子,在本文中把这种形式的误用考虑为上面列举的第一种使用形式,因为这主要是断句错误造成的。例如
      (1)good result,in fact,this idea is false.[sn1,s-]Because haste makes waste[sn2,s-].Once,[sn9,s-]you dec
      (2)if he has got to the top,he may fall down.Only because the base is not steady.For example,all of us sh
      (以上两例句摘自CLEC)
      表1是在本族语语料库和CLEC语料库中“because”各中形式使用频率的分布。
      从表1中可以看出,because引导从属结构的用法在两个语料库中所占比例差别很小。中国非英语专业大学生和本族语者同样都最频繁地使用“because”的第一种使用形式,而第二种和第三种使用形式只占很小份额。通过对第二种使用形式的比较,可以发现中国学生过度使用了这种形式。本文的分析结果与以往研究有些不同,主要是由于本文中对使用形式的划分考虑到了前后的语境,所以在使用形式划分上与以往研究不同,同时也可能是不同的研究方法造成的结果不同。
      根据分析,可以看出中国学生对because的使用形式基本和本族语者相同,表明中国学生已经掌握了because的基本使用结构,这种使用结构在本族语者语料库中占主导地位。对基本使用结构的掌握可能主要是因为because一词属于中国学生早期学习的单词,平时的出现和使用频率都比较高,能够频繁地练习此词的用法。中国学生过度使用“Why?+Because从句”这种形式可能是受母语负迁移的影响,汉语口语中这一使用形式的频繁出现让学生下意识地运用这一形式,同时也表现出中国学生写作中口语化的倾向。
      3.2 because引导的从句的使用位置
      本部分主要是分析because从句的位置。以往的研究表明,中国学生在原因状语从句的位置使用上与本族语者有很大差别。据Quirk说,从句用于句首还是句中在一定程度上反映了作者的语域倾向。Altenberg将从句位置的不同归因于主题排序原则。Because从句一般用来给出新的信息,所以经常用于句末(Altenberg,1984:54)。
      在本文对because从句的分析中,主要关注的是所给信息的前后顺序,也就是关注原因和结果的前后顺序,比以往研究仅仅关注从句的位置更加深入。because从句只有两种位置形式,从句在表达结果的主句前面(initial),或者从句在主句后面(final)。在本文的统计分析中,不考虑“because”作为单词的位置,只考虑because从句的位置。例如:
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文   (1)within the design.From time to time this can be very beautiful but because there is a lack of continuity in the dance movement from one (initial)
      (2)user modifications.But on the whole they are expensive and because the RS-232 link communications is slow,it is difficult to take (initial)
      (3)hardly an exception:A girl in my class,just because one coloured girl doesn’t like her everybody gangs up against her (initial)
      (4)refused.His phone calls do not go unanswered,and because few councillors or officials will decline to speak to him he has (initial)
      (5)ideas tend to be anathema to the Army Board,not because they are against the creation of stronger reserves;nor because of the training areas in the cramped and over-populated British Isles;but because the units withdrawn from the Continent would become vulnerable to pruning in (final)
      (6)the French bomb testers at Moruroa atoll may be passing simply because,in that particular case,the military reasons for testing are (final)
      在中国非英语专业学生的英语作文中,我们发现许多学生都用because从句开始独立的句子,而表示结果的主句放在because从句前,以句号结束。这是because从句的误用,在本分析中将这种情况作为从句放在主句后。例如:
      Some one like [vp3,1-] to do one same job all the way.Because they want [vp1,2-2]do a job in a same place,meet same people,do the same thing.(final)
      Haste can improve productivity and produce more products.But it isn’t the case.Because haste can make the things bad or no use.(final)
      表2列出because从句使用位置在两个语料库中所占的频率。
      从表2中可以看出两个语料库中,because从句都频繁用于句末,用于句首的比例都相对很小。然而本次分析表明CLEC子语料库中从句用于句末的比例高于本族语者语料库,这表明中国学生更多地将表示结果信息的句子放在表示原因的句子前面。这与以往的一些研究结果不同,主要是由于关注点的不同,以往研究主要关注的because从句是否用于句首,没有考虑前后语境和信息的顺序。这次的分析结果可以表明中国非英语专业大学生在because从句的使用中并没有受母语思维模式的影响。另外,通过CLEC中两个子语料库的对比可以发现St3中比St4中的because从句用于句首的比例要大。
      中国学生过度使用because从句在句末的可能性原因是受教材中英语的影响,和课堂上教师对结构和语法的强调的影响,形成because从句一般位于表达结果信息的句子之后的思维模式。这也表明中国学生已经掌握了because从句的用法,能够倾向于使用本族语者频繁使用的形式。但是这一分析结果对以往认为中国学生受到汉语思维模式和编码系统的影响习惯使用“原因―结果“语言顺序的结论提出了质疑。然而,本文对连词的研究受检索工具的影响只局限于对“because”的研究,因此分析结果和质疑需要进一步的研究。研究还表明随着英语水平的增长和年级的增加,对because从句的使用更加能够符合本族语者的使用模式,这说明随着语言输入的增加,学生能够更好地掌握英语的运用。
      4.教学启示
      通过分析发现中国非英语专业大学生已经基本掌握了because一词的用法。然而在一些细节方面研究发现中国学生在写作中存在这一定的口语化倾向,而且会过度使用部分形式,需要在教学中采取相应的策略。研究表明随着英语水平的提高,中国学生对因果连词的用法会更加符合本族语者的习惯。研究中也对一些结论提出了质疑,需要进一步的研究去证实。
      
      参考文献:
      [1]Halliday,M.A.K.& Hasan,R.Cohesion in English.London:Longman,1976.
      [2]Kennedy,G.An Introduction to Corpus Linguistics.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
      [3]Quirk,R.et al.A Comprehensive Grammar of English.London:Longman,1985.
      [4]蔡焱.中国学习者BECAUSE原因状语从句习得初探[J].广西师范学院学报(哲学社会科学版),2005,16(4):106-109.
      [5]桂诗春,杨惠中.中国学习者英语语料库[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
      [6]马广惠.中美大学生英语作文语言特征的对比分析[J].外语教学与研究,2002,(5).
      [7]莫俊华.中国学生在议论文写作中使用因果连接词的语料库研究[J].外语教学,2005,(5):45-50.
       注:“本文中所涉及到的图表、公式、注解等请以PDF格式阅读”
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

    推荐访问:初探 中国大学生 习得

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章