• 学前教育
  • 小学学习
  • 初中学习
  • 高中学习
  • 语文学习
  • 数学学习
  • 英语学习
  • 作文范文
  • 文科资料
  • 理科资料
  • 文档大全
  • 当前位置: 雅意学习网 > 英语学习 > 正文

    [英语双及物构式多义性的认知分析] 福建物构所

    时间:2019-01-03 03:23:27 来源:雅意学习网 本文已影响 雅意学习网手机站

      摘 要: 本文从认知语言学的角度,运用原型范畴、转喻及压制理论,研究英语双及物构式的多义现象及其产生的认知理据。指出当动词的词汇义和双及物的构式义发生冲突时,会出现语义相互压制。当动词的词汇义成功地压制构式义时,会产生双及物构式的多义现象并具有家族相似性。
      关键词: 英语双及物构式 多义性 认知分析
      
      一、引言
      英语的双及物构式在英语中普遍存在,也是各种流派语法理论都非常关注的一种结构(张伯江,1999)。但各种理论流派对双及物构式的认识由于研究框架或角度不同,难以达成共识。近年来也有学者从构式语法的角度,对英汉双及物进行系统研究。构式语法是近年来研究语言的一种新方法,国内外已有许多文章对双及物进行研究,但大多文章聚焦于句法层面的研究,以及对英汉语双及物构式进行对比。笔者在总结各家研究成果的基础上,以构式语法为框架,从认知语言学的角度,对英语的双及物构式的多义性进行探讨。
      二、构式语法
      构式语法理论是基于认知语言学提出的有别于传统的以动词为中心的论元结构理论的一系列假设的集合。其理论基础来自于框架语义学和给予体验的语言研究方法。构式语法的代表人物有C.J.Fillmore,Paul.Kay,W.Croft,Goldberg等。目前,构式语法所指的“构式”以Goldberg的定义最流行,其中有两个关键点:一是构式是形式和意义的配对;二是从构成成分不能预测整个构式的意义。Goldberg于2003年和最近在1995年的定义的基础上进行了重新定义,内容有所变化,她对构式的说明是:“任何格式,只要其形式或功能的某一方面不能通过其构成成分或其他已确认存在的构式预知,就被确认为一个构式。(Goldberg,2006:5)”目前这一修订的定义是“构式”概念的最新的构式主义阐释。
      根据此理论,构式是语言的基本单位,是“形式与功能的结合体”。每一个构式都是形式和意义的匹配,构式既包括句式,又包括成语、复合词、语素等,具有独立的意义,整体的意义离不开部分意义,但又不能完全靠部分意义推导而来。其中,构式的整体意义及其词汇成分的意义是一种互动的关系。典型的词汇语义对句式语义的形成造成一种由里向外的压力,但句式语义又反过来对词汇语义形成一种由外向里的压力,这个压力迫使单词在意义和功能上发生一些变化,通过隐喻或转喻的引申机制进入句式。
      三、构式语法框架下的双及物构式的语义认知分析
      1.双及物构式的原型及多义性
      构式和动词一样也要求自己的语义角色,称为论元角色。Goldberg通过对大量句子的研究,概括出了它的构式意义:施事者的行为致使客体向接受者成功转移。在这一事件中,施事有意识的动作,动作是一种传递行为,受事是乐意的接受者。它的整体意义是“有意向的所有权转移”,其基本意义是实际的成功的转移。双及物构式并非只有一个固定不变、抽象的意义,而是通常包括许多密切联系的意义,这些意义共同构成一个家族,是一个系统的密切联系的意义的集合。双及物构式的中心含义是施事论元致使一个客体成功转移给接受者。同时Goldberg认为双及物构式具有其它五种扩展含义:
      A.施事成功地使接受者接受受事(中心含义)。
      B.条件的满足暗含施事使接受者接受受事。
      C.施事不让接受者接受受事。
      D.施事的行为使接受者可以在未来的某个时间接受受事。
      E.施事使接受者能够接受受事。
      F.施事打算使接受者接受受事。
      除了中心含义外的其他五种含义是隐喻或抽象的转移,区别于中心含义是具体、成功的转移。转喻作为一种基本的认知过程,在词义和语法引申方面的作用已为人们普遍认可。Lakoff & Turner(1989)认为,隐喻是两个不同认知域――如始源域与目标域――之间的投射。再对大量语料进行分析后得知,成功的转移作为双及物构式的中心意义为隐喻扩展的源域,其他类型的意义可以作为该中心意义的扩展。
      2.双及物构式的转喻压制
      词汇义和构式义的相互作用是一个概念整合过程。一般情况下,词汇义并不总是与构式义“完全”吻合。Goldberg提出词汇义与构式义融合的两个原则:“语义一致原则”和“对应原则”。即任何词汇参与者角色和构式论元角色必须在语义上是一致的,一个角色能否被理解为是另一个角色的一个实例由普遍的范畴化原则决定;每个词汇上侧重并表达的角色必须与构式中被侧重的一个论元角色融合。否则,就会出现误配,词汇义和构式义不能全部融合就会发生冲突,Panther & Thornburg将意义冲突的消除称为“压制”。双及物动词转喻中的构式义压制词汇义主要表现在构式义完全转喻压制词汇义和以词汇义为前提的构式义转喻压制。
      2.1构式义转喻压制词汇义
      双及物构式中的制造类动词如build,knit,paint,cook,bake等,本身含义并不表示致使―转移,在功能上与双及物构式的构式含义不一致。但当此类动词出现在双及物构式中时,构式本身可以提供一个接受者角色。由此可以认为,双及物构式给予此类动词致使―转移的含义,可以产出这样的句子:She baked her brother a cake.被压制的含义通过概念隐喻得以实现。这样构式意义就能整合进入该构式的动词,将构式的论元结构赋予动词,使之具有“转移”的意义(Goldberg,1995;徐盛桓,2001)。
      2.2词汇义转喻压制构式义
      从转喻角度看,这种语义压制主要体现在未来领有动词上。如:promise,guarantee,bequeath,assign,permit中转移的发生并非施事直接造成,而是通过某种条件而引起的。词汇义可以对构式义进行转喻压制,正是这种压制引起了英语双及物构式的多义性。如在含有beneath,leave等动词的双及物构式中,由于词汇义与构式义的不一致,词汇义掩盖了双及物构式的基本含义――真实成功的转移,使构式义与词汇义一致。因此,双及物构式通过词汇义压制被赋予了不同而又相互联系的含义。
      四、结语
      通过以上分析,可以得出结论句子义是“自上而下”构式义和“自下而上”的词汇义整合的结果。在整合时,会出现语义相互压制。转喻是语义压制的认知心理机制。构式语法认为句式本身具有独立的语义,它并不依赖于进入这个句式的词语意义,因而更多地关注构式义对词汇义的影响。本文通过对英语双及物构式多义现象的研究,指出动词的意义对构式的意义有相当程度的决定性,因此应该重视词汇义对构式义的影响,二者结合起来,才能更好地研究句子语义的生成。
      
      参考文献:
      [1]Goldberg,Adele E.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press,1995.
      [2]Goldberg.Constructions at Work:The Nature of Generalization in Language[M].Oxford:Oxford University Press,2006.
      [3]Lakoff,G.& Turner,M.More than Cool Reason.A Field Guide to Poetic Metaphor[M].Chicago & London:The University of Chicago Press,1989.
      [4]Panther,K.& Thornburg,L.The role of conceptual metonymy in meaning const ruction[J].De Metaphorik,2004.
      [5]徐盛桓.试论英语双及物构块式[J].外语教学与研究,2001,(3).
      [6]张伯江.现代汉语的双及物结构式[J].中国语文,1999,(3).
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

    推荐访问:多义性 及物 英语 认知

    • 文档大全
    • 故事大全
    • 优美句子
    • 范文
    • 美文
    • 散文
    • 小说文章